奧推網

選單
文化

敦煌出土的歐楷墨跡本,流落於法國,這字滿滿歐體風格

自歐陽詢開宗立派,創立歐楷之後,歷朝歷代學歐者都數不勝數,即便到了當今書法界,歐楷的大旗,仍舊屹立不倒。

不過,當下的歐楷已經失去了純粹的味道,早已不再正宗。

因為歐陽詢流傳下的作品,沒有墨跡本,僅有碑刻,碑刻又多有損壞,字跡早已不清晰,這就在很大程度上阻礙了人們學習。

再者說,墨跡本本來就要比碑刻作品,更具有神韻!

就拿當代書法大師田英章老師來說,他的書法,與其稱之為“歐楷”,倒不如說是“田楷”。

他將歐楷中的“險絕”味道,給抹平了,所以變得簡單易學,可後果就是毫無味道,毫無藝術性,像是千篇一律的“印刷體”。

所以,這也是田英章老師不被主流書法圈接受的原因。

而在20世紀初,敦煌莫高窟藏經洞被王道士發現,卻不料,訊息不脛而走,引來了外國探險家的覬覦。

這幾位探險家裡,最為著名的就是英國人斯坦因和法國人伯希和。

斯坦因《西域考古圖記·發現藏經洞》中記載:“藉著道士搖曳不定的燈光,我睜大了眼睛向陰暗的密室中看去,只見一束束經卷一層一層地堆在那裡,密密麻麻,散亂無章。經卷堆積的高度約有10英尺,剩下的空間僅能勉強容得下兩個人。”

這兩個外國人,花費了極少的金錢,帶走了海量的文物,伯希和更是花了500大洋,也就是500塊錢,就帶走了整整十大車經卷寫本。

在這十大車經卷寫本當中,就有一幅歐陽詢的墨跡本真跡,此作名為《古文四十六行》,現藏於法國國家圖書館,編號為P。5043,這裡我們暫稱為歐陽詢《敦煌遺書》。

這幅《歐陽詢敦煌遺書》,歐體風格十足,筆力雄勁,不少人都確定為真跡無疑。

甚至當代一位大家葉永勝,在2000年發表了一篇名為《歐陽詢真跡考-敦煌卷子伯五〇四三試探》的論文,覺得此卷為歐陽詢真跡的可能性極大,還做了一些相應的分析。

不過書法界至今還有很多人,覺得此作並非是歐陽詢真跡。

可即便此作不是,那也是一位歐楷高手所寫,此作結構老練,點畫勁挺,筆力凝聚,既欹側險峻,又嚴謹工整。欹側中保持穩健,緊湊中不失疏朗,是非常完美的歐楷風格,境界非常高。

田英章的“田楷”書法和這一比,真的是太低階了。