奧推網

選單
文化

日本人復原出一件王羲之真跡,共102個字,字字如新,真讓人服氣

王羲之的真跡可以說是書法界的“聖物”了,趙子昂曾經說“昔得古人數行書,可以成家矣”。意思是如果能夠得到了古代的經典法帖,哪怕是幾行字,只要你勤加學習,也能夠成名成家。

這就是說明學習真跡的重要性了。

古代的書法家一般都是士大夫階層的人,這是因為在印刷術不發達的時代,平民階層是很難得到古人真跡的,並且這些真跡往往被一些人私藏,秘不外宣,也從不刊印,所以普通人是極難得到的。

大家都知道學書法要明白“取法乎上”的道理,而王羲之的書法乃是最高階、最上乘的字,但從唐末以來,王羲之的真跡就已經不知所蹤了,僅僅剩下了一些唐代的鉤摹本。

而近年來,日本人用高科技還原出出了一件王羲之的書法真跡,總計102個字,字字墨色如新,實在是令人服氣。

這件作品就是著名的《遊目帖》。

《遊目帖》乃是王羲之寫給在四川當官的朋友的一封信,表示自己很嚮往四川的風土人情,想前往一遊,尤其是希望能夠一登汶嶺、峨嵋而暢遊意足,並希望這個日子早日到來。通篇書法平和而中正,乃是歷代學習草書的典範。

這件在唐代的時候,被收入進了唐太宗的內府當中,褚遂良當“侍書”的時候,將大內所藏的3000多卷王羲之法帖真跡,以一丈二尺為一卷,整理編修,其中最為著名的就是《十七帖》,而這件作品則是《十七帖》當中的極品。

《遊目帖》的原跡,在清末的時候,流入了日本,後來在日本40年代的時候,毀於戰火當中,於是透過日本的珂羅版技術,結果中國的南京博物館和臺北故宮博物館等各大博物館,參考了宋代真跡的紙本以及裝裱工藝,和歷代名家法帖的印藏,經過了將近兩年的時候,才將這件著名的草書名作還原了出來。

這一創舉,對於書法界來講,是一件莫大的幸事,對於當代人探求晉人的草書筆法道統,有著重大的意義。

對於學習書法的朋友而言,最為重要的一點,就是要學習一些平正中正的字型,對於一些個性十分突出的狂怪之作,如果沒有一定的眼界,學會揚長避短的話,很容易學到其中的習氣。

比如學習歐陽詢,要避免寒儉之氣,學習虞世南要避免柔弱之氣,學習顏真卿要避免流俗之氣,學習張旭要避免狂怪之氣等等。

而王羲之的這件《遊目帖》則是真正的“不激不厲而風規自遠”的絕高境界,乃是一件千古不易的學草書的典範,在“二王”筆法體勢當中,所有的書體筆法都是相通的,通一種,則體體皆通,而這件《遊目帖》乃是學書者,建立筆法和結字氣息的一件最為經典的作品。