奧推網

選單
文化

班昭為何被稱為“曹大家”,這三個字你真的會讀麼?

班昭,中國古代四大才女之一

(另外三個分別為:卓文君、蔡文姬、李清照)。

她出生於名儒世家,父親班彪是史學家、哥哥班固是史學家、哥哥班超是精通《公羊傳》的外交家(

孤膽英雄班超:三十六人定西域!

)、祖姑

班婕妤

是文學家兼

漢成帝

妃子。在這樣的環境下,她自然是一心向學,結果就是學問廣博,才幹突出。

雖然是世儒,但是家境不好,她十四歲就嫁給曹世叔。運氣更不佳的是丈夫體弱多病,英年早逝,而她卻不改嫁,清守婦規,舉止合乎禮儀,氣節品行非常好,聲名遠播。

也正是她博學和譽名,班固死後她奉旨續寫《漢書》。

漢和帝

也看好她的文采和恪守婦道,居然就召入宮中教導自己的皇后和嬪妃,並尊稱她為“大家”。

鄧太后

臨朝,她更是倍加優寵,讓其參與政事。

這些都算不是上什麼,真正影響後世的,也是她一生最大的貢獻和詬病——晚年在病中編寫了七章《女誡》。

說到《女誡》,其實現在可能都不怎麼了解,其實它提倡婦女要有“三從之道”和“四德之儀”,強調男尊女卑思想和強調順從。連她同時代的小姑子曹豐生都反駁《七誡》,可想而知這是本什麼書了,但是近千年的封建社會它卻成為了中國古代婦女的行為準則,極大地禁錮了女性的思想和自由,影響了中國歷史一千多年。

其實說了這麼多,今天我只要不是將她如何怎麼厲害,評價她的功過。

今天主要是討論皇帝給她的尊稱“曹大家”怎麼讀?你可能一眼望去,這全是常見的

漢字

,張口肯定就是

cáo dà

jiā。

1.

曹讀音無爭議

曹乃是班昭的夫姓,古代女子

出家

從夫姓,不過如今

華人

社會早已廢掉了,不過冠以夫姓在歐美還是存在著的。

2.

家讀gū還是jiā?

再來看看“家”,現在很多人的資訊來源廣,想必都知道讀gū。

大家是一種尊稱,宋元之際的

胡三省

《資治通鑑音注》“超妹昭……帝數召入宮,令皇后諸貴人師事焉,號曰大家。

家,今人相傳讀曰姑。

又據皇后紀,衝帝母虞貴人,梁冀秉政,抑而不加爵號,但稱大家而已。

則大家者,宮中相尊之稱也。

”另外《康熙字典》注“家,又與姑同,大家,女之尊稱。”

元朝雜劇作家

秦簡夫

《晉陶母剪髮待賓》中直接將

“曹大家”

寫成

“曹大姑”。(

第一折:“守志韓門愧丈夫,世傳清白是非無。治家嚴肅閨門整,文業堪同曹大姑。

)

紅樓夢

》中亦是如此

(

出自第九十二回

:“

寶玉道:‘若說有才的,是曹大姑、

班婕妤

、蔡文姬、

謝道韞

諸人。’”)

可見很多人認同這裡的

家讀作姑

但是又有人提出了反對意見,

認為“家”宜讀

jiā。他就是

清朝

古文字學家俞樾。

他的《春在堂隨筆》曾從三個方面進行了辯證。

首先他從《左傳》句:“侄從其姑六年,其逋逃,歸其國,而棄其家。”和《離騷》句“羿淫遊以佚畋兮,又好射夫封狐,固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。”推出如果讀

gū,

那麼國家室家皆因讀作

,不如讀

jiā

的好

其次再從

唐朝

章懷太子李賢所註釋的《後漢書》並沒有特別去注讀“家”的音,可知唐初並無異讀。

最後他以“官”音反證“家”的讀音宜為

jiā。

唐宋婦人每稱其姑,曰阿家,以曹大家例之,似阿家亦應讀姑。然馬令《南唐書。

李家明

傳》注曰:江浙謂舅為官,謂姑為家。若家必讀如姑,豈官必讀如公邪?

從讀

音的二人來看,馬令是江蘇宜興人,

胡三省

是浙江寧海人,二者均是江浙人士,則似乎有方言之嫌。

從“家”的拼法來看,《

說文解字

》中注:“家,居也。從宀,豭省聲。古牙切。”“豭,牡豕也。從豕叚聲。古牙切。”《唐韻》依舊是古牙切,從切音看讀“g

ā

”,不過現在很多地方依舊讀g

ā

,湖北大部分地區及湖南稱外婆為“gāgā”,川南部分地區叫 “gāgā”或“gā婆”。

宋朝

《集韻》、元朝《韻會》及

明朝

《正韻》居牙切,音為加。

3

.大讀dài、dà還是tài?

目前對於“大”的讀音是最多的,有三個讀音dài、dà、tài。

從拼法來看!

說文解字

》中注:“大,天大,地大,人亦大。故大象人形。

古文大(他達切)

也。凡大之屬皆從大。

徒蓋切。

”那就是大和太音。《唐韻》《集韻》《韻會》

徒蓋切,音太。

《正韻》

度柰切,音汏,小之對

。又《廣韻》《集韻》《韻會》

唐佐切,音馱。

可見讀dài無見於韻書。

從字義來看,

dà音時有敬辭的作用,

比如大王、大夫、老大、有地方稱父親或叔叔等為大(

)。

tài

音時,主要是通“太”或“泰”。《白虎通·五行》“太亦大也。”身分最高或輩分更高的可稱為太,泰山是五嶽之首,

可見讀tài也是一種尊稱。

對dài,最常見用的就是大王(dài wang),

戲曲

、舊小說中對強盜首領的稱呼,

京劇

《霸王別姬》中虞姬稱呼項羽就是如此;另外就是醫生的古城dài fu。

所以稱為班昭為dà或tài家都未必不可,稱dài家似有不妥。

如果從方言來看呢?

粵語讀dài,客家話讀tài,中原及陝西dá,合陽等地讀duo,富平耀縣等地讀tuo。

客家人主要是中原王朝的幾次動亂(永嘉之亂、

安史之亂

及靖康之難),南遷的中原人糅合其當地原住民形成而來的。

客家話則是中原雅言並吸收了土著語言形成的,主體仍是中古雅韻,所以tài音似乎更貼切。

綜上所述讀作 cáo tài gū 似乎更貼近東漢那個時代!