奧推網

選單
文化

第1471期:一方曲水小硯 (外一篇)

文/ 孫延宜(山東)

“我的保母叫李意如,是廣漢那裡人。她在自己家的時候就志行高秀;到了我們王家,她為人柔和婉順,恭謹自持,勤勤懇懇。我保母還善於寫文辭,在書法上會草書;常給我們解釋佛法的奧妙。保母七十歲時,是興寧三年;這一年的乙丑二月六日,她無疾而終了……我將曲水小硯和交螭方壺與她隨葬。我在她的墓上種上兩株松樹,墓前豎立一塊象徵她貞潔高尚的碑石。

真是悲痛啊!不知八百多年後,還有沒有人知道我保母的事,以及這個寄寓我深深思情和哀痛的墓區。”

這是唐朝王獻之《保母帖》中的部分內容,其中的“一方曲水小硯”值得一提。需要宣告的一點是,這裡的“保母”就是我們現在所使用的“保姆”(二者為異形詞),那就請允許我在這篇小文裡“一‘母’到底”吧。

王獻之的父親王羲之是個大忙人,既做官又寫作,還成天價練習書法,根本沒時間管孩子,王獻之的母親是個大家閨秀,且體弱多病,也不能帶孩子,因此,王獻之是由保母李氏“一泡尿一把屎”拉扯大,並撫養成才的,二人感情十分深厚。

保母彌留之際,王獻之來到了她的床前,一時間淚如泉湧。他輕輕地撫摸著保母的雙手,並慢慢地放進了被窩裡。忽然間,似有感觸的保母睜開了雙眼,拼命地望向王獻之,又將右手費力地伸了出來,王獻之趕緊攥握住她的手。保母的手似要掙脫王獻之的攥握,王獻之立即就有了感應,便鬆開了雙手。只見保母異常費力地將右手移到枕邊,在枕下摸索出一件東西來,又費力地遞給了王獻之。王獻之趕緊接住,原來接在手中的是一方很小的硯臺,王獻之的保母便帶著微笑,永遠地睡著了。

那還是在王獻之週歲那天,王家為他搞了一個抓周的活動。在那麼多的奇珍寶玩中,王獻之獨獨抓著了這個小硯臺。小時候,在保母的一次生日那天,王獻之把這個記憶珍貴的小硯臺送給了保母,說是給她的生日禮物。這方小硯臺回到王獻之手中的此時,他已是人到中年了,早已是聞名遐邇的大人物了。

王獻之想保母在彌留之際將曲水小硯還給自己,是滿含著她的至情摯愛,這個舉動也象徵著她清清白白的一生。因此,王獻之才決定用小硯陪同保母入葬,以示自己還在母親身邊一般。其實,小硯臺是附麗了他倆母子般真情的物件。

一幅與一副

“麻煩您幫我寫一張‘福’字。”“請幫我寫一幅對聯。”紅紅火火的春聯和福字,驅走了冬日的寒冷,為魯北群眾送上了溫暖的新春祝福。

這是20220118某省報第4版《把文化“年貨”送到群眾家門口》一文開頭的一段話,其中的“一幅對聯”應為“一副對聯”。

“幅”和“副”都是量詞,字形上也有些相似,普通話讀音雖然有聲調上的差別(前者為二聲,後者為四聲),但是許多人都把它們同時讀成了四聲,因此,不少人在使用時,會經常將二者混淆。

“幅”,原指布帛、呢絨等的寬度。如“幅面”“寬幅的白布”等。也可泛指物體的寬度。如“幅度”“幅員”“振幅”等。“幅”字作量詞時,往往用於布帛、圖畫等。如“用兩幅布做一個床單”“一幅畫”等。由於在紙發明出來以前的很長一段時間裡,古人繪畫、製圖曾用布、帛、絲綢等為載體,所以,“一幅畫”“兩幅畫”中用“幅”作量詞。而“副”作量詞時用於成套的東西,如“一副對聯”“一副手套”“一副象棋”等;也可用於人的面部表情,如“一副笑臉”“一副莊嚴的面孔”等。

新春佳節將至,但願年畫、春聯的量詞不再用錯。

注:圖片來源於網路