奧推網

選單
文化

青聽 | 《九歌 • 少司命》——愛情最美的樣子

青聽 | 《九歌 • 少司命》

音訊:

00:00

/

03:51

九歌•少司命

秋蘭兮麋蕪 羅生兮堂下

綠葉兮素華 芳菲菲兮襲予

夫人自有兮美子 蓀何㠯兮愁苦

秋蘭兮青青 綠葉兮紫莖

滿堂兮美人 忽獨與餘兮目成

入不言兮出不辭 乘迴風兮載雲旗

悲莫悲兮生別離 樂莫樂兮新相知

荷衣兮蕙帶 儵而來兮忽而逝

夕宿兮帝郊 君誰須兮雲之際

與女沐兮咸池 晞女發兮陽之阿

望美人兮未來 臨風怳兮浩歌

孔蓋兮翠旍 登九天兮撫彗星

竦長劍兮擁幼艾 蓀獨宜兮為民正

白話譯文

秋天的蘭草和細葉芎藭

遍佈在堂下的庭院之中

嫩綠葉子夾著潔白小花

噴噴的香氣撲向面孔

人們自有他們的好兒好女

你為什麼那樣地憂心忡忡

一片片秋蘭青翠茂盛

嫩綠葉片中伸出著花的紫莖

滿堂上都是迎神的美人

忽然間都與我致意傳情

我來時無語出門也不告辭

駕起旋風樹起雲霞的旗幟

悲傷莫過於活生生的離別

快樂莫過於新結了好相識

穿起荷花衣繫上蕙草帶

我忽然前來又忽然遠離

日暮時在天帝的郊野住宿

你等待誰久久停留在雲際

同你到日浴之地咸池洗頭

到日出之處把頭髮晾乾

遠望美人啊仍然沒有來到

我迎風高唱恍惚幽怨

孔雀翎制車蓋翠鳥羽飾旌旗

你升上九天撫持彗星

一手直握長劍一手橫抱兒童

只有你最適合為人作主持正

創作背景

《九歌·少司命》是為祭祀少司命而作的歌舞辭。過去楚國南方的沅江、湘江之間的風俗信奉鬼神,崇尚祭祀。其祭祀過程有歌舞鼓樂以祭神。屈原在這些地區徘徊遊走,記載並對當時鄉民祭祀之禮、歌舞之樂、所唱之辭進行加工創作。這篇就是當時男巫迎祭女神的祭祀之辭,和與姊妹篇《九歌·大司命》並列,表達了男女相慕之意。

策劃|高 明 姍 姍 播音|琦 琦

初審|於國波 審發|李精忠

文章|屈原《九歌•少司命》 圖文來自網路

青聽系列

青聽 | 《卜 居》——尺有所短 寸有所長

青聽 | 《九歌 • 大司命》——陰陽皆餘所為