奧推網

選單
娛樂

《侍神令》電影改編的為何如此"慘敗"?

否認了陳坤非唯一的男主,主要是針對網上議論說陳坤並非唯一男主一說而發聲。

在本人看來,這完全是多此一舉,或者說面對該電影票房的“慘敗”,製作方或許想要刷一刷存在感,增加一下票房——這是說笑了。

我們來看《侍神令》電影的票房,目前才2。4億左右。《侍神令》在新春賀歲檔裡墊底墊的可謂是一灘糊塗!各大影院目前對該電影的拍片幾乎已經到了“山窮水盡”的地步了,電影票房能不能突破3億是個未知的概念,看起來也是很渺茫的機率事情。

也就是說,這部電影的票房可能還不如郭敬明根據《陰陽師》改編的《晴雅集》的票房!《晴雅集》的票房如果不是因為郭敬明的原因被撤檔,可能不止3億,想必還會要高。

票房給了《侍神令》最直接的回答:你太差!

那麼原因是什麼呢?

在我看來,首先就是編劇改編的很差!劇本製作水平直接拉低了整個影片的質量,整個劇本底子沒有打好。

《侍神令》和《晴雅集》同出日本《陰陽師》小說系列。雖說《侍神令》宣傳稱根據遊戲改編,但是遊戲改編也是源自日本的《陰陽師》小說。

《陰陽師》小說的故事發生在人鬼共生的年代,講述的是陰陽師安倍晴明和武士源博雅這組搭檔一起化解一場場妖鬼作祟的故事。而陰陽師安倍晴明是能夠與妖鬼溝通的,並能達成妖鬼的夙願,化解它們對人間的危害。

但是到了《侍神令》裡,就改編成了人妖共生的年代了,主角晴明成了“妖人”。“鬼”已蕩然無存。只專注在了“侍神”兩字之上。

侍神什麼意思?

侍神,又識神(しきがみ,shikigami),在日本指為陰陽師所役使的靈體,其力量與操縱的陰陽師有關。“侍神”或“式神”這個名詞是日本本土原生的還是由中國傳去的就無從可考了。

《侍神令》裡陳坤飾演的陰陽師晴明可以召喚一群群的小妖怪,於是就有了電影開頭他指揮著一群小妖怪在明目張膽的打劫的橋段了。

在看到此橋段我怎麼突然想起了日本的另一部電影《妖怪大作戰》呢?![捂臉][捂臉][捂臉]

而此刻負責押送的領隊正是被弱化了的原另一男主角“袁博雅”。[奸笑]同音字用的可算妙呢?![偷笑]

於是我們就看到了一個幹坑蒙拐騙勾當的陰陽師晴明瞭,這裡就徹底顛覆了遊戲和原版小說陰陽師的人設了,編劇並給了一個這樣做緣由:為了混口飯吃。[贊][贊][贊]

如此厲害的陰陽師盡然靠這種手段去生存,這種人設只能說導演和編劇都滿意了。

既然《侍神令》發聲陳坤是唯一男主了,那麼這時候的“袁博雅”就是打醬油的了。可巧的是,人家打醬油,幾乎從頭打到了尾。編劇也把原小說的貴族身份武士改成了一個不入流的金吾衛,處處被同僚欺負,因而並被“趕去”了找晴明自證清白。[黑線][黑線][黑線]

另一男主沒有了,自然編劇和導演就安排了女主了,那就是周公子了,至於角色叫啥名我也沒記得![紅臉][紅臉][紅臉]

不過周公子的演技依舊精湛豪橫,角色拿捏的遊刃有餘。不過就是沒搞清楚她和陰陽師陳坤的關係到底是屬於哪一種關係。

也許這種模稜兩可的關係,或者說暖味不清不楚的關係也正是編劇和導演要塑造的:似戀人又似姐弟,還泛著濃濃的一層母愛在裡面。

裡面的大反派是由陳偉霆飾演的大師兄,大師兄成為反派的理由也很簡單的明白:就是為了讓自己變得強大,不惜把自己變成妖也要讓自己無比強大。

本人覺得這種簡單豪橫的理由一般都是小學生拿出來的,沒想到編劇也是信手捏來、毫不吝嗇,讓人不得不佩服啊![贊]

可見陰陽寮不太注重道德培養,而且大師兄的思想教育課全部都逃課了,根本沒有去認真學習過,但是這不當誤人家繼續做大師兄。[看]

可是也就偏偏就他一個人是這樣的,那應該就是其他人都沒有逃課了。[撇嘴]

最後當然就是打死大反派,男女主角人妖兩相隔了。不對,應該是妖人兩相隔了。影中煽情也沒有煽起來,最後是煽了一群妖怪在橋上大作戰,外加兩個人。陳坤飾演的陰陽師完全入了妖。[強]

該影片的特效做的還不錯,但是也拖不起來劇本的硬傷。不知道這部影片想要表達什麼,想要傳遞什麼,這就是我看過後的感覺。

《晴雅集》還謳歌了女皇和式神的一段可歌可泣的相守之約的愛情,《侍神令》難道就是為了表現那些妖怪可愛的特效和男女主角分開的原因交代清楚嗎?