奧推網

選單
財經

獅身人面像之謎:埃及獅身人面像鮮為人知的秘密

在古老的埃及金字塔旁,經常能看到一個矗立在旁的獅身人面像。他是埃及和希臘的藝術作品,也是神話中的怪物名叫斯芬克斯。獅身人面像的斯芬克斯給人後留下了太多不解之謎。斯芬克斯它用繆斯所傳授的謎語難人,誰猜不中就要被它吃掉,這暗示斯芬克斯是先知先覺者。今天,斯芬克斯仍是智慧的象徵。作為藝術雕像,最老、最著名的斯芬克斯雕像是埃及吉薩地區的巨大斯芬克斯臥像。這座巨大的獅身人面像給後人留下了一又一個不解之謎。埃及獅身人面像是在吉薩高原石灰質的岩床上雕出來的,它自成一體。雕像長73。15米,肩部寬11。58米,高20。12米。它從埃及向東方凝視,視線正好與30度緯線吻合,看似力大無比,面容卻陰沉憂鬱。既似昏昏欲睡,又似淸醒警錫。

這就是偉大的獅身人面像。過去它常被風沙埋住,時隔數千年才有那麼一位好行善舉的君王派人去為它清理一次沙土。曾有人為了讓雕像恢復舊貌,用磚塊把那些被飛沙走石撞壞的地方補了起來。有人曾把雕像整個漆成紅色,並且還保持這個原狀長達很久的時間。伊斯蘭教統治時期,風沙曾將雕像埋至頸部,當時人們給雕像起了一個新名稱(或許早就用過了)。12世紀一位叫阿卜杜勒一拉提夫的人寫道:“靠近一座金字塔不遠,從地底下冒出一個巨型頭顱,這就是阿卜勒一胡勒。”接著,14世紀的埃塔不遠,從地底下冒出一個巨型頭顱,這就是阿卜勒一胡勒。“接著,14世紀的埃爾馬克裡齊又講述了一個名叫賽姆一愛德一達赫爾的人,說這位達赫爾”意在彌補人們因為無知而造成宗教上的失誤,來到金字塔卻將阿卜勒一胡勒毀了容“。從那以後,阿卜勒一胡勒就變成了現在這副面孔。阿卜勒一胡勒毀容之後,風沙埋沒了基沙城周圍的耕地,人們認為這是毀容一事引起的。

古埃及人一提到獅身人面像,總是要用哈蘭人的叫法——”胡勒“這個名稱,但他們還知道許多其他稱呼,如胡,以及胡爾一恩姆一阿克特。胡爾一恩姆一阿克特這個名稱是指”地平線上的太陽神“。另外,人們尚未明白,為什麼古時候的人經常把獅身人面像先是看作古埃及泛神崇拜中的創始之神,即自創的太陽神阿圖姆一拉,後來又把它看成是”阿圖姆的活化身“,塞舍璞一安苛一阿圖姆:並且這種轉變在古代屢屢發生。老實講,”獅身人面像“這一名稱,自文藝復興時期以來,就在西方大眾的潛意識中縈迴繚繞,而在整個希臘統治時期,獅身人面像的名稱一直被訛傳為賽舍璞一安苛。古埃及人曾認同了遠古時代人們的許多想法,而這些想法又以其獨具敏銳的特點而流芳百世。多少年來,人們一直將獅身人面像與一條既迷人又嚇人的謎語聯絡在一起,但願我們不會愚蠢到全然無視人們這一始終不變的習慣。

在歲月的程序中,獅身人面像威風凜凜的形象已今非昔比,昔日外層的紅色膠泥大部分已脫落,王冠、聖蛇、長鬚也都不翼而飛,只剩下頭頂上一個四方形固定王冠的深洞,臉龐上的鼻子也蕩然無存。關於獅身人面像的鼻子還流傳著與拿破崙有關的一個說法。當年拿破崙遠征埃及,來到吉薩金字塔群,他下令炮轟獅身人面像,想找到進入大金字塔的秘密通道,結果拿破崙計程車兵把獅身人面像當作練習的靶子,獅身人面像的鼻子就在試射中給轟下來了。這一說法並不真實,從拿破崙留下的日記和回憶錄來看,拿破崙並非只是一介武夫,他從小對歷史感興趣。1798年率兵出征埃及時,就帶了一支近200人的科學藝術考察團,其中就包括一些歷史學家和考古學家,從而留下了讓學者和毛驢走在隊伍中間的名言。獅身人面像遭到嚴重的破壞首先是大自然,由於獅身人面像的石料是質地鬆軟的石灰石,它不可能像金字塔那麼堅固和有韌性,長年累月的日曬雨淋,埃及西部強勁的沙暴襲擊。獅身人面像曾多次被沙漠完全吞沒,後來被人又挖出來。

獅身人面像總算能夠與金字塔一同保留至今,它是石塊建築的瑰寶,雖然已經斑斑駁駁,但依然顯現當年的風華。獅身人面像的正面永遠向著太陽昇起的地方。