奧推網

選單
科技

【激盪四百年】第309篇:北魏太武帝拓跋燾的激盪四百年之第一章

本文是長篇系列文章《激盪四百年》的第309篇

元嘉四年(公元427年)正月十一,拓跋燾回到平城。從統萬強行遷徙的民戶在途中大量死亡,能到達平城的不過三分之二。

趁著北魏軍撤退,赫連昌派平原公赫連定(赫連勃勃第五子)率軍兩萬人準備收復長安。拓跋燾得到訊息後,下令砍伐陰山林木,大規模的興造攻城器械,準備第二次進攻夏國,徹底滅了它。

三月初三,拓跋燾以高涼王拓跋禮鎮守長安,同時下詔令執金吾桓貸在君子津建造大橋。

四月初四,拓跋燾特派員外散騎常侍步堆等回訪劉宋,為攻打夏國創造良好的國際環境。

此時,北魏司空奚斤和赫連定在長安對峙,拓跋燾打算乘夏國後方空虛,直接攻打他們的都城統萬。

於是,拓跋燾以司徒長孫翰等率領三萬騎兵為前鋒,以常山王拓跋素等率領步兵三萬人為後繼,南陽王拓跋伏真率領步兵三萬專門運送攻城器械,將軍賀多羅率騎兵三千負責搜尋偵察。

五月,拓跋燾親自從平城出發,臨行前又命令龍驤將軍陸俟統率北方各路兵馬鎮守大磧,防備柔然乘虛進犯。

五月初九,拓跋燾一行從君子津渡過黃河西上。抵達拔鄰山後,拓跋燾在那裡興築城堡,留下輜重,然後率領輕騎三萬倍道先行。

隨行的文武官員都勸阻道:“統萬城十分堅固,不是幾天就可以攻克的。您率領輕騎去攻城,恐怕一時不能攻破,到那時想要退回來又沒有糧餉和軍資,不如與步兵一道,攜帶攻城器械進攻統萬。”

拓跋燾道:“用兵之道,攻城是最下策,不到萬不得已,不可攻城。如果我們以步兵攜帶攻城器械一起開進,敵人見狀,一定會堅守城池。若不能按時攻下,糧食吃完,士兵疲勞,城外又沒什麼可搶奪的,那時我們真的是進退兩難。不如先用騎兵,敵人見到我們的步兵沒有來,一定不太在意。我們再故意裝出羸弱不堪的樣子,引誘他們出戰,三萬輕騎攻城自然不夠,但用來決戰綽綽有餘。”眾人大悟。

六月初一,拓跋燾抵達統萬,將大軍埋伏在深谷之中,只派少數部隊來到城下。

夏國大將狄子玉投降了北魏,向拓跋燾報告道:“赫連昌聽說北魏大軍將到,就派人徵召赫連定回軍,赫連定道:‘統萬城堅固險峻,不易攻破,等我生擒奚斤然後再趕赴統萬,內外夾擊北魏大軍。’所以赫連昌專心守城,等待赫連定。”

拓跋燾深感憂慮,於是命令軍隊撤退,顯示懦弱,又派娥清和永昌王拓跋健率領騎兵五千人向西大肆劫掠居民。

恰巧北魏軍中有人因犯罪逃走,投降了夏軍,向夏國報告說北魏軍糧草已盡,軍中每天只吃菜,而輜重補給還在後方,步兵也尚未到達,應當乘機急攻他們。其實,我懷疑這是拓跋燾故意安排的。

六月初二,年輕氣盛的赫連昌沉不住氣,親率步騎三萬人出城迎戰。長孫翰等人道:“夏國的步兵陣勢難以攻破,我們應該避其鋒銳。”

拓跋燾怒道:“我們遠道而來,就是要引誘他們出城。現在,他們既然出城了,我們卻避而不戰,只能使敵人士氣旺盛,此非用兵之道!”於是,命令部隊假裝逃走,引誘赫連昌追趕。

赫連昌果然兵分兩路,左右追擊包抄,鼓聲震天,追了五六里路。這時,暴風雨忽然從東南而來,漫漫塵沙,遮天蔽日。

宦官趙倪通曉神道法術,對拓跋燾道:“風雨是從敵人那邊襲來的,我們逆風,敵人順風,表明天不助我。更何況,我們的將士飢渴交加,願陛下暫避鋒芒,等以後再擇機而戰。”

太常崔浩厲聲喝止道:“這是什麼話!我們千里而來,自有制勝之策,怎可說變就變?敵人貪圖勝利,不會停止追擊,根本沒有後繼。我們應該把精兵隱蔽起來,發起突襲。颳風下雨,要看怎麼利用,怎麼可以硬套常規而認定對我們不利!”

拓跋燾對崔浩道:“你說得極對!”將騎兵分作兩隊,牽制敵軍。

兩軍交戰之時,拓跋燾的坐騎忽然失蹄摔倒,掉下馬來,差點被抓獲。關鍵時刻,拓跋齊用身體護住了他,拼死力戰,擊退夏軍。

拓跋燾趁此機會翻身跳上馬背,直刺夏國尚書斛黎文,當場斬殺,隨後又殺死敵兵十多人,自己也被流箭射中,但他仍然奮力殺敵,苦戰不休。在北魏的強勢反擊下,夏軍終於完全崩潰。

形勢逆轉後,北魏軍乘勝把夏國殘兵追到統萬城北,殺死赫連昌的弟弟阿南公赫連滿和侄子赫連蒙遜以及士卒一萬多人。

赫連昌來不及跑進統萬城,便逃奔上邽,拓跋燾換上士兵的服裝追擊,並進入統萬城。拓跋齊苦苦勸阻,拓跋燾不聽。

後來,夏國人發覺了拓跋燾,將城門都關閉,想要甕中捉鱉。拓跋燾與拓跋齊等人混進內宮,弄到幾件女人穿的裙子,用它當繩索綁在鐵槊上,拓跋燾藉此爬上城牆,逃出城外,才免於被擒。

黃昏時,夏國尚書僕射問至護著赫連昌的母親逃出統萬。長孫翰率領八百騎兵追趕赫連昌,一直追到高平,終究沒有追上。

統萬失守,意味著西征夏國取得決定性勝利。此戰,拓跋燾以最小的代價取得最大的勝利,他的勇武和謀略也表現得淋漓盡致。

六月初三,拓跋燾進入統萬城,俘虜夏國的王、公、卿、將、校以及赫連昌諸母、后妃、姊妹、宮人等數以萬計,繳獲馬匹三十餘萬匹,牛羊幾千萬頭,國庫中的珍寶、車輛、旌旗等各種精美器物不可勝數,拓跋燾將它們按等級分賜給將士。

統萬城牆高十仞,牆基厚達三十步,上寬十步,宮牆高約五仞,堅硬得可以用來磨礪刀斧,亭臺樓閣、水榭也都雄偉壯麗,無以復加。

拓跋燾看到這些後,回頭對左右侍從道:“一個小國,卻把百姓奴役到這種地步,怎麼能夠不亡國呢?”

可嘆赫連勃勃窮盡心力將統萬城修得固若金湯,赫連昌不僅沒有派上用場,還拱手送給了北魏。若泉下有知,他估計能噴出一口老血。?