奧推網

選單
文化

林黛玉明明沒有裹腳,為何走路姿勢怪異,總是搖搖擺擺的?

《紅樓夢》第8回“薛寶釵小恙梨香院,賈寶玉大醉絳雲軒”,寶釵身體有恙,寶玉前來探望,黛玉隨後趕到,其姿勢怪異,頗有裹腳之嫌:

此處寥寥數字,卻是紅樓分析的一處重點,因為各版本《紅樓夢》中的具體描述不盡相同,筆者試舉四個版本:

甲戌本,即筆者上文所引用之版本記載:

這裡就涉及到一個很細緻的問題:林黛玉的走相,到底是“搖搖”,還是“搖搖擺擺”?雖然僅僅多了兩個字,其意境方面卻產生了很大的變化,目前學界普遍更加認同“搖搖”二字,認為“搖搖擺擺”是程本對原著的篡改,譬如胡適,他就曾針對“搖搖擺擺”四字進行批評:

持同樣觀點的還有狄葆賢,他早在胡適之前就以戚序本為依據明確點出:

但不論是“搖搖”,還是“搖搖擺擺”,都透露出林黛玉走路的怪異姿態,對此一些學者提出了不少新鮮的觀點,譬如胡文彬在《微步動瑤英———林黛玉的“走”態》中提出:

而到了現代,更多讀者還是從生活習俗方面出發,覺得“搖搖”二字暗指林黛玉裹了腳:

筆者私認為,“搖搖”二字可謂是曹雪芹整本《紅樓夢》最狡猾的筆法之一,因為此兩字非常雞賊地暗合了曹雪芹“無地域邦國、朝代年紀可考”的創作思路。

但凡讀過《紅樓夢》的讀者都明白,《紅樓夢》的故事背景就是曹雪芹生活的清朝時代,但曹雪芹不敢自稱是清代,怕書成之日便被禁,於是採用“真事隱”(甄士隱),“假語存”(賈雨村)的方式進行創作,並且在書中自稱“無地域邦國、朝代年紀可考”。

而要真正做到這一點,就無法迴避“裹腳”的問題。清朝旗人是不提倡裹腳的,甚至在清朝某個特定時期,是嚴厲禁止裹腳的。

說到這裡,細心的讀者應該已經覺察到了:如果曹雪芹在《紅樓夢》中明確指出林黛玉、賈家三豔等人皆是天足,沒有裹腳,那就等於變相承認了《紅樓夢》寫的是清朝故事——女子不用裹腳是清朝的一項特權。

同時,清朝旗人雖然不允許女子裹腳,但漢人卻繼續秉承了裹腳的傳統,這就存在一個巨大的問題——大部分漢人讀者是無法接受林黛玉居然沒有裹腳,是個大腳丫子的,曹雪芹想必也有這方面的考慮。

於是乎,曹雪芹採用了“草蛇灰線”的筆法,目的就是讓讀者琢磨不透林黛玉到底裹沒裹腳,你說她沒裹腳的,她走路“搖搖的”,但你僅憑“搖搖”二字,就斷定林黛玉裹腳了?這同樣不嚴謹,於是引起讀者的紛紛爭論,兼顧了各方讀者的喜好。

對於這一點,高鶚的續寫就極其失敗,誠如張愛玲在《紅樓夢魘》中所言:

高鶚沒有曹雪芹的這種深度考量,完全按照清朝模式來續寫,所以各處細節都透露出《紅樓夢》就是一本清朝背景小說,甚至連前80回原稿曹雪芹精心設定的裹腳懸疑細節,也被修改了:

綜上,關於林黛玉“搖搖”的走路姿勢,或許真如胡文彬所言,是指林黛玉簪環搖擺之淑女姿態,但筆者更傾向這是曹雪芹的狡猾之筆,直到今天,小小的“搖搖”二字,仍是眾多紅學愛好者苦心分析的重點,可見曹雪芹已然成功騙過我等讀者,這不能不說是曹公的成功之處。