奧推網

選單
文化

一旦《紅樓夢》原稿被發現,會給中國文學界帶來什麼影響

“如果《紅樓夢》原稿被發現”,這裡說的原稿應該是指化名為“曹雪芹”的作者於悼紅軒中“披閱十載,增刪五次”得出來的第一版書稿吧?

老實說,即使這一版書稿找到了,也不會給中國文學界帶來什麼樣的影響,最多,就是給那些否認“程偉元所刊印發行的後四十回同樣是出自曹雪芹之手”的人打打臉,僅此而已。

一直以來,紅學界受署名“脂硯齋”的人在甲戌本第一回眉批說“書未成,芹為淚盡而逝”的影響,認為曹雪芹只寫了前八十回,就抱病去世了。

其實,別看這個“脂硯齋”以曹雪芹創作《紅樓夢》見證人的身份透過眉批對書進行評頭論足,但是,已有很多有識之士拆穿了他的真面目——其實是民國時期某個無聊文人的偽裝之作。所以說,那些貌似實錘的脂批,根本不足信。

《紅樓夢》第一回已經交待得清清楚楚:“後因,纂成目錄,分出章回。”

即《紅樓夢》全書已經寫完,並纂成目錄,分章分回羅列停當。

前面也說了,曹雪芹對此書已“披閱十載,增刪五次”。

很難想象,書還沒寫完,曹雪芹就會把僅僅寫出來的前八十回翻來覆去地“披閱十載,增刪五次”。

所以,《紅樓夢》的全書是確鑿寫完了的。

只不過,《紅樓夢》成書之初,只有朋友間傳閱。

傳閱者觀書後,愛不釋手,又以手抄方式傳播。

傳抄的時候,只能傳閱一部分,抄寫一部分。

最終,在傳抄過程中,後一部分被弄遺失了相當長一段時間。

後來機緣巧合,程偉元在一鼓擔邂逅後四十回卷,鑑於這四十回書在抄寫過程中出現汙損的、脫節的,“漓謾不可收拾”,就讓朋友高鶚“細加釐剔,截長補短”,最終和前八十回合成全書,刊印發行。

近年來,有人用計算機對《紅樓夢》一百二十回遣詞用語進行了大資料統計分析,《紅樓夢》前八十回和後四十回在文筆、人物對話、遣詞造句各個方面都有驚人的一致性。更進一步驗證:《紅樓夢》後四十回還是曹雪芹的筆墨,高鶚只是《紅樓夢》後四十回的補筆者而不是續作者。

所以,現在就算找到了屬於曹雪芹手跡的《紅樓夢》全書,也和市面上發行的一百二十回本《紅樓夢》沒有太大的差別,對中國文學界不會帶來任何影響。

最後補一句,那麼總認為前八十回和後四十回不是同一作者的人,別再疑神疑鬼了。