民國時期專家提議廢除漢字,趙元任寫奇文反駁,全文只有一個讀音
為了反擊中國學術界將漢字貶低的一文不值的現狀,也為了展現文字之美,1950年,趙元任在大洋彼岸的美國寫下了《施氏食獅史》和《季姬擊雞記》...
為了反擊中國學術界將漢字貶低的一文不值的現狀,也為了展現文字之美,1950年,趙元任在大洋彼岸的美國寫下了《施氏食獅史》和《季姬擊雞記》...
趙元任寫的2篇奇文分別是《施氏食獅史》和《季姬擊雞記》,《施氏食獅史》全文的讀音都是“shi”,如下:石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅...
雖說每一個人都可以自由地選擇自己的生活,但是不得不說的是,趙元任這位天才人物,如果真的是留在了國內,那麼我國的數學、物理、音樂、語言類的教育等,勢必會有極大的提升...
此時的趙元任除了會說三十多種方言外,竟然又學會了英法日德等十幾個國家的語言,而且就象母語一樣熟練,可謂是響噹噹的語言天才...
後來在拼音和漢語和簡體中文的標準制定和推廣上,趙元任也做出了很多研究和貢獻,他是中國第一批真正對拼音瞭解透徹的人,腦海中的詞彙量極其豐富,文言知識也十分淵博,因此能夠作出《季姬擊雞記》這樣的文章...