奧推網

選單
文化

最悲慘的一首唐詩,字字泣血,飽含杜甫悲天憫人的情懷

車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上幹雲霄。道旁過者問行人,行人但云點行頻。……信知生男惡,反是生女好。生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。君不見,青海頭,古來白骨無人收。新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨溼聲啾啾。

悲傷有很多種,有懷古之悲、有悼亡之悲、也有相思之悲,元稹“垂死病中驚坐起”是悲,李白“人生在世不稱意”是悲,蘇東坡“十年生死兩茫茫”也是悲,但在我看來,最悲的詩人莫過於杜甫,他的悲,是心繫天下的憐憫之悲。

來看這首《兵車行》,太長,之節選首尾兩段。

先看開頭,兵車戰馬,士兵腰間挎著弓箭,彷彿是一派雄赳赳氣昂昂出征的氣勢。接下來,寫道爺孃妻子相送,車馬揚起灰塵,遮蔽天日,望不見咸陽橋,家中男兒出征,親人相送,望著他們遠去的方向,也是人之常情。

但緊接著的描寫就有點奇怪了,相送的親人,為什麼要攔路而哭,哭聲震徹雲霄?這些人未免有些不懂事了,為國出征,抵禦外敵,不也是為了百姓安居樂業嗎,真是一群刁民啊!

作者路過此地,看到此番景象,心中也十分疑惑,於是問旁邊圍觀的人,回答說:行人但云點行頻——原來,不是百姓太刁蠻,而是徵兵太頻繁。

前面說“耶孃妻子走相送”,耶通爺,唐朝稱父親為爺,從這一句就能看出,這些被徵兵的人,有些上有年邁雙親,有的下有妻子兒女,他們是家裡的頂樑柱,卻被官府徵兵,那家裡剩下的爹孃妻兒,又該怎麼生存下去呢?

再,“點行頻”三字說明了,官府徵兵之頻繁,也就是說,這些百姓家庭,被徵兵的壯年男子,根本不止一個,照你這樣徵兵的頻繁程度,我天天在家啥也不幹只顧生孩子,也不夠你們用的啊。

所以,相送的耶孃妻子才會“牽衣頓足攔道哭”,這一句實在太精妙,你看,牽衣、頓足、攔道、哭,七個字四個動作,表達的是絕望、悲愴、憤怒,而且有一種倉促感,大機率事先沒有通知徵兵訊息,而是突然襲擊抓壯丁,才會造成這種混亂又悲傷的場面——這種事情並不少見,杜甫的“三吏三別”也有抓壯丁的描寫。