奧推網

選單
娛樂

武器是怎麼起名的?各國不相同:有歷史名將,有動物,還有花

不管在哪個時期,與士兵們相伴最多的,還要屬他們身邊的武器。正如同部隊中盛行的、表示親密關係的各種各樣綽號一樣,在人類漫長的戰爭史中,設計師和士兵們也會給這些武器起各種各樣的名字。這些名字有的是官方賦名,有的是士兵們的約定俗成。但不管怎麼樣,這些不管從什麼角度上來說都是獨一無二的名字,都是這些武器在歷史長河中抹不去的印記。

那麼今天的遊戲軍武傳,咱們就來看看,這些武器的有趣綽號和起名模式吧。

在人類悠久的歷史長河中,武器以其設計師的姓名或者歷史人名命名的方式屢見不鮮,但是以動物命名的就不是很多了。在用動物命名的武器之中,德軍的各種裝甲車輛毫無疑問佔了大頭。雖然他們在一戰中的A7V和二戰中的一二三四號坦克的命名都還算是“嚴謹的德意志精神”的代表,可從六號重型坦克——即sd。kfz。181開始,他們的武器綽號的畫風就開始逐漸跑偏,自從抗德奇俠斐迪南·保時捷博士將sd。kfz。181命名為“虎”,德國裝甲車輛的動物園綽號就開始一發不可收拾了。而現在大家都應該知道了,所謂sd。kfz。181,就是二戰中大名鼎鼎的虎式坦克。

sd。kfz。181

隨著二戰的進行,虎式坦克也迎來了自己的繼任者——sd。kfz。182,即大家常說的“虎王”重型坦克。但值得注意的是,這個“虎王”並不能算德軍自己的叫法。德軍對於sd。kfz。182重型坦克的正式叫法,一般是稱其為“虎II”或者是“虎B”。而在其最初的定型階段,還被短暫地稱之為“Panzerkampfwagen VI Ausführung H”,即裝甲戰車VI號版本H,這個H指代的是虎II的製造商亨舍爾。那這個中文網際網路上常用的“虎王”命名又是怎麼來的呢?這個命名方式來自於盟軍對其的綽號——King Tiger,翻譯回中文就叫作“虎王”。而在一些繁體或者比較古早的翻譯中,虎王也會被稱作“皇家虎”,這是因為“虎王”的德語“Königstiger”(實際上是孟加拉虎的德語名稱)的字面翻譯所致;而在一些英文資料裡,也會提到英國士兵也曾使用類似於“皇家虎”的叫法——即“Royal Tiger”。

Königstiger

不管怎麼說,虎式開創了德軍裝甲車輛的動物命名法之後,這些“官方版本”的綽號就一發不可收拾。在二戰中,不僅有虎、黑豹和獅子這些兇猛的貓科動物來命名坦克,也有自行火炮中的“蟋蟀”和“野蜂”、坦克殲擊車的“黃鼠狼”——或者叫“雪貂”、突擊炮的“灰熊”和“野牛”、裝甲偵察車的“美洲獅”、還有自行火箭炮“騾子”。

蟋蟀

野蜂

黃鼠狼

騾子

而且,這種動物命名模式也一直延續到了二戰之後。在二戰後,德軍坦克的綽號依然延續了“豹”的綽號,只不過此“豹”非彼“豹”,二戰的豹被稱之為黑豹,讀作“Panther”;而這個現代的“豹”則是花豹,被稱作“Leopard”。這二者的不同,從名字上就能區分。同樣容易混淆的的還有“獵豹”坦克殲擊車和35mm“獵豹”自行防空炮。前者的名字應當被讀作“Jagdpanther”,而後者的全稱則是“Flugabwehrkanonenpanzer Gepard”。不過除了這些大不同外,其他德軍裝甲車輛的命名則更多延續了二戰時的原名,例如“美洲獅”(PUMA)裝甲偵察車,轉生為了“美洲獅”步兵戰車;而“黃鼠狼”(Marder)坦克殲擊車,則轉生為了“黃鼠狼”步兵戰車。而除此之外,一些新的動物名也被使用,比如“鼬鼠”空降戰車、“野狗”MRAP和“拳師犬”裝甲車等。

黑豹

花豹

無獨有偶,使用動物來命名裝甲車輛的也不止有德軍。英軍的一些裝甲車輛——例如“海龜”Mk。1重型坦克殲擊車、A39“土龜”重型坦克殲擊車和FV217“獾”——也都是用動物來命名的。但是如果說英國人在命名上最有意思的,還是要數他們的坦克。從十字軍、克倫威爾、彗星、丘吉爾、康威、御夫座、卡那封、百夫長、酋長、還有二戰和現代的兩個挑戰者,這些坦克的代號乍一看毫無關聯,但是隻要咱們將其換為英文單詞,就能發現,這些坦克的代號都是以C開頭的單詞。

酋長(chieftain)

百夫長(Centurion)

挑戰者(challenger)

沒錯,這就是英國人明明坦克的一些小怪癖——不管怎麼樣,英國自己設計並且自己量產的有炮塔坦克都儘量以C開頭,直接與美援的“阿克琉斯”“謝爾曼”“螢火蟲”以及無炮塔的弓箭手、土龜等坦克殲擊車從名字上區分開來。那說到這兒,老泰勒就要提個問題了:你們知道不用C開頭單詞裡命名的英國坦克都有哪些嗎?

如果說英國人的起名小怪癖是“都選C”,那麼美國人起名的小怪癖就是繞不開一個將軍。例如美軍的輕型坦克M3/M5“斯圖亞特”,就是以美國南北戰爭時期南軍騎兵名將詹姆士·埃韋爾·布朗·斯圖亞特命名。此人以膽大聞名於南北戰爭時期,又被稱為“李將軍的耳目”。而正好,美軍搭載有75mm炮的M3中型坦克的代號就叫做“李”,取自斯圖亞特將軍的老上級、美國南北戰爭時期著名南軍將領羅伯特·李。

M3 李

羅伯特·李

不過這樣的命名方式的尷尬之處在於,如果你是一名美國陸軍高階將領,並且你的子孫後代都決定從軍的話,那麼有朝一日,他們八成會開上由你的名字命名的坦克。因為從二戰開始一直到冷戰,美軍命名坦克的速度就愈發加快。比如M24霞飛輕型坦克,名字就來自於美國陸軍裝甲兵之父小阿德納·霞飛。它的服役時間和霞飛的逝世時間僅僅間隔三年。

M24和小阿德納·霞飛

而M41輕型坦克的命名則更加之快,它的“沃克猛犬”的名字來自於朝鮮戰爭中,因為混亂的撤退被韓軍撞死並追授將軍的沃爾頓·哈里斯·沃克。所以在中文網際網路上,M41輕型坦克有時也被稱為“車禍狗”。從他發生車禍到M41被命名,只隔了兩年多一點。

M41

沃爾頓·哈里斯·沃克

不過,如果咱們要討論這些以將軍命名的坦克中,最“名正言順”的是誰,那肯定繞不開的是M1“艾布拉姆斯”。艾布拉姆斯將軍在二戰時就是一名戰功赫赫的裝甲部隊軍官,他既在洛林戰役中指揮著一群75炮饅頭胖揍德軍的黑豹坦克,又在突出部戰役中給巴斯通解了圍,是巴頓指揮的第三集團軍的先鋒和矛頭。他不光指揮能力出色,也是一位出色的謝爾曼坦克車長,他所指揮的M4A3E8的戰地改裝版“雷電七號”,大家還可以在某載具射擊遊戲中玩到。

雷電七號

M1艾布拉姆斯

說了這麼多裝甲車輛的綽號,咱們肯定也不能忘了擁有世界上最多裝甲車輛的蘇聯。蘇軍的裝甲車輛命名的浪漫,更多見於他們的火炮和防空系統。大家都很熟悉的,應該是蘇軍的防空系統的命名方式。這些為了給地面裝甲部隊撐起一片藍天的傢伙,採用的命名方式多為蘇聯廣袤土地上的各種河流。比如ZSU-23-4“石勒喀”、ZSU-37-2“葉尼塞”和2S6“通古斯卡”。而一些不屬於自行防空炮的武器系統,也會使用河流的名稱,比如S-75“德維納”和S-125“伯朝拉/涅瓦”。

ZSU-23-4

石勒喀河

而俄羅斯火炮系統的命名則更加浪漫,這些命名方式一般使用花朵或者惡劣天氣進行命名,另外一些牽引或者自行式身管火炮也使用河流進行命名。使用花朵命名的多為各種迫擊炮或者自行榴彈炮,比如2B9“矢車菊”、2S1“康乃馨”、2S3“金合歡”、2S4“鬱金香”、2S5“風信子”和2S7“芍藥”。而使用惡劣天氣命名的則多為多管火箭炮系統,設計師們經常使用這些命名方式來昭示著它的破壞力。比如BM-21“冰雹”、BM-27“颶風”和BM-30“龍捲風”。

武器是怎麼起名的?各國不相同:有歷史名將,有動物,還有花

2S4

武器是怎麼起名的?各國不相同:有歷史名將,有動物,還有花

鬱金香

既然提到了蘇軍武器系統的綽號,那麼就不得不提上期影片中,蘇軍武器裝備那七個名稱中的“北約編號”和“北約代號”。實際上,這套程式碼系統應該被稱為“北約報告名稱”,主要是為了將歷史上的“東方集團”——即華約和某東方國家——所列裝的武器裝備轉換為一種明確而易於理解的英語單詞來代替該武器的原始名稱。北約報告名稱設立的理由很簡單,就是為了那些不會俄語或者中文的紅脖子GI大兵,在看到這些武器之後,不至於支支吾吾什麼都說不出來。

這套體系中,比較有名的是導彈和飛機的命名。在導彈上,A代表空對空導彈【AA-11弓箭手】,K代表空對地導彈,G代表地對空導彈,而S則代表地對地導彈。陸基發射的導彈被稱作SS,海軍導彈則是SS-N,岸基防禦導彈被稱為SS-C,而反坦克導彈則是著名的AT。而且,不要只以為這種命名方式只存在於編號上,它還存在於代號中。比如SS-1“飛毛腿”(Scud)、SS-N-20“鱘魚”(Sturgeon)和AT-15“菊花”(Springer)所使用的英文代號都為S開頭,這樣,北約士兵在看見這些武器之後,只需要透過一個英文單詞就能明白,這件武器到底是什麼東西了。

武器是怎麼起名的?各國不相同:有歷史名將,有動物,還有花

SS-N-20

武器是怎麼起名的?各國不相同:有歷史名將,有動物,還有花