奧推網

選單
財經

又到“地瓜”成熟的季節

老家“興隆窪鎮”原名“寶國吐”,系蒙古語“寶克圖”(和內蒙古的“包頭”市是一個意思)的音譯。翻譯為漢語“有鹿的地方”。現在,老家鹿雖然不多,但是有一張世界級的“名片”,那就是享譽世界的“華夏第一村”原始部落群遺址!本文要討論的到不是這個世界級的名片,而是載滿離家在外的寶國吐人鄉愁的寶國吐地瓜”!

老家的地瓜特別好吃,也比較有名氣。至少在本市幾乎是所有地瓜的佼佼者。以至於,不少外地進貨來的地瓜也打著“寶國吐”地瓜的“標籤”,但是,大多老市民還是一眼都能認出來是與不是真正的“寶國吐地瓜”。至於,吃和品嚐就更容易辨別了。

寶國吐的地瓜,皮紅,個頭兒大小基本均勻。吃在嘴裡綿綿的、面面的、回味悠香。老家特有的氣候特點和特有的土壤孕育出特有的“寶國吐”地瓜。以至於在在距離老家有幾百公里的市裡都有若干家“寶國吐地瓜專賣店”,這也成為寶國吐人的驕傲!

地瓜成熟的季節,總有老家的親戚、朋友老遠從鄉下老家託人捎來或專程送來一些,讓城裡的遊子能第一時間嚐嚐來自於老家的“家”的特有味道!每每這時,吃在嘴裡香香的、甜甜的來自於老家的“寶國吐地瓜”,便常常眼裡浸滿淚水!想家的感覺就會悠然熱烈!

“寶國吐地瓜”其實更像是一種符號,天南地北的“寶國吐人”就像這“寶國吐地瓜”一樣,緊緊地依靠在“寶國吐”這一棵藤上,逐漸成熟、發展、壯大,最後總還是“瓜離不開秧”。

“寶國吐地瓜”,其實記載著遠在外地的寶國吐人的無限鄉愁!是寶國吐人“家”的符號!也正因為這樣,每當有老家的人帶來新收穫的寶國吐地瓜,住在本市區的寶國吐人就會相互送一些,說是嚐嚐鮮,其實還是傳遞一種鄉情,彼此寄託一下鄉愁。

“寶國吐地瓜”早已超出了“吃”的本身含義了!

有人說,說寶國吐人就像這地瓜一樣“面乎”。“面乎”在老家有點兒貶義,形容一個人過於憨厚、老實、實在甚至於有點兒“迂腐”等意思。但是,用在“地瓜”上就有了近乎褒義詞的含義了,是說“寶國吐人”的表裡如一,真實厚道,心地善良甜美,待人熱情等!這也是寶國吐人的自豪,所以,“面乎”就“面乎”吧!畢竟,寶國吐是“興隆窪文化”的發祥地!可是有著“華夏第一村”的名號!八千年文化底蘊呢!

(關於地瓜的圖片來源於我的同學寶瑩瑩微信朋友圈,在此致謝)