現在人已經習慣了普通的話,普通的語言,還記得古人的浪漫,古人的對話嗎?如果把我們平常的感嘆翻譯成了古人的古詩詞有沒有千古絕句美到窒息。
原文:這人間真不值
古文:半身風雨半身傷,半句別恨半身涼
原文:我喜歡你,你卻不喜歡我
古文:我本將心向明月,奈何明月照溝渠
原文:還沒開始就結束了
古文:曲未終,人已散,酒未醉,心已碎
原文:我發誓一生只愛你一人
古文:人間縱有百媚千紅,唯獨你是情之所鍾
原文:我們是打算過一輩子的,你能不能天天不要這麼膩歪?古文:兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮
原文:翠花兒,我們到此為止吧,好聚好散
古文:從此山水不相逢,莫道彼此長和短
原文:那天公交車上遇見的姑娘還能遇見不呢
古文:人生若只如初見,何事秋風悲畫扇
原文:以後你會遇見更好的
古文:終有弱水替滄海,再無相思寄巫山
原文:我對你的愛沒有其他齷齪的想法
古文:人生自是有情痴,此恨不關風與月
原文:世界那麼大,我要出去走走
古文:鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰
原文:好巧哦,我剛剛也準備給你打電話的
古文:身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通
原文:30多年了,一個暖被窩的人都沒有
古文:無人與我立黃昏,無人問我粥可溫
這些詩詞你喜歡嗎?有沒有你自己最喜歡的呢?留下評論大家一起欣賞吧。