奧推網

選單
文化

詩詞大會考首2000多年前肉麻情詩,嘉賓康震:瓊瑤說這是爾康寫的

說實話,《中國詩詞大會》剛出來時,筆者是真的沒想到,一個考詩詞的欄目會這麼火。看過了這個欄目,我才明白原來古典詩詞一直沒有離我們遠去,民間還有大量和筆者一樣愛好詩詞的人。

若只是考背詩,那顯然就沒多大意思。詩詞大會牛就牛在,它讓很多千年前的詩作,變得很有話題性。比如本期要和大家說的這首2000多年前的肉麻情詩《上邪》。在第二季的總決賽裡,詩詞大會出了一道這樣的題:

“山無稜,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪 ,天地合 ,乃敢與君絕”中,哪個字是錯的?

A。稜錯了,應該為陵 B。 竭錯了,應該為截 C。 絕錯了,應該為訣

這道題的答案選A。當時場上的選手是陳更。陳更是北大高材生,自然很輕鬆地選出了答案。筆者一看這個題,就明白了為什麼要考它,因為平時大家經常寫錯。稜和陵看起來很像,其實完全不一樣。我們來看看《上邪》全詩:

上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。

這首詩出自漢樂府,是一首樂府經典詩,寫的是一位女主人公在發誓,向愛人表白。“山無陵”中的“陵”,是山峰,山頭,所以這句話的意思是當山沒有山峰的時候。而如果理解成木字旁的稜,指的是山沒有稜角。這兩者之間在氣勢上,是有區別的。正確的寫法,與後一句“江水為竭”連起來,就是山被移平,江水枯竭的氣勢,顯然更霸氣。

既然選手答對了,本來這道題就這樣過去了。但卻因為這首詩,讓著名小說家瓊瑤女士被群嘲,這是為何?

第一個原因,是因為瓊瑤在《還珠格格》中,就用錯了,把山稜寫成山陵。在這部曾紅遍大江南北的電視劇中,瓊瑤寫了一段插曲,寫的是:“山無稜天地合,你是我永久的天堂”。

其實如果網友就憑此就群嘲瓊瑤,筆者個人覺得並沒什麼道理。誰說改編歌曲,就不能變一下原來的字句的。瓊瑤自己又沒有說,《上邪》原詩就是這樣,改編本就是允許按自己的理解來改的。所以對於她這個歌,雖然專家們都認為她寫錯了,但多數網友倒並不計較。大家質疑她,是因為第二個原因。

第二個原因,康震老師在講解這道題時,也調侃式地表示:瓊瑤說這是爾康寫的。康震老師說的沒錯!在《還珠格格》的一個鏡頭中,爾康在向紫薇表白時,曾表示自己為她寫了首詩,然後就十分深情地念出了這首《上邪》,這就讓不少網友接受不了了。

說是爾康寫的,不就是在說是她自己寫的嗎?明明是2000多年前的無名氏所寫,用在自己的小說裡無可厚非,但這樣的拿來主義就不太合適了。所以說,網友這次還真不是挑刺。寫論文時,不管是引用任何人的名句,咱們都得在下方註明出處。那麼寫小說時,是否也需要這樣?這是一個值得大家思考的問題。

前段時間大熱的電視劇《慶餘年》中,男主人公範閒也引用過很多前人的名詩,比如杜甫的《登高》等作品。甚至還上演了殿前醉酒,寫詩百篇的經典橋段。但是在這部劇中,編劇一開始就給大家交底了,這些詩都是古代先賢的作品,並非範閒所寫。所以該劇播出後,不但沒有人質疑範閒,反而掀起了大家背古詩詞的熱情,不少觀眾表示:當年那些古詩沒有白背,看這個劇沒壓力。而當年有多少人看《還珠格格》時,很多人卻以為《上邪》中的這幾句詩是瓊瑤寫的。

同樣是小說,《慶餘年》引用前人詩歌,懂得尊重原作者。而瓊瑤,卻沒有這種意識,所以網友挑她的刺,確實是說得過去的。筆者個人認為,雖然只是小說,但是它是有一定的傳播性的,為了不讓觀眾誤解,還是有必要交代原作者的。

不過話說回來,小說畢竟是小說,咱們也不用太過糾結這個問題了,像要求寫論文一樣要求所有小說,也確實不太可能。這個事,見仁見智,大家認為小說引用前人詩句,是否應該交代原作者呢?歡迎討論。