保姆走了/唐曼
這樣不辭而別的事,風也做過
“她還會再來”
你這樣安慰將來的日子
這個寒冬
陽光如你掉光的上齒
翅膀硬的鳥飛走了
比保姆有先見之明
身邊的事物越來越消極
那幢老房子
那棵開不動花的樹
那個石磨——
沒有了灰驢般勤勞的母親,
就是個凍僵的石頭
保姆揀了一個吉日
涮完一堆碗筷
擦乾雙手
所以她的手是乾淨的
這樣一個人
沒有懸念地來,沒有懸念地去
並未自你的生命中預支過什麼
卻將你混亂的日子梳理整齊
你逐漸降低了對這個世界的期許
一些遇見與失去
像你捉住時間的翅膀
又不得不放飛
我有一雙阿蒂達斯新鞋/唐曼
推開時間虛掩的門,看到一堆白骨
光芒黯淡
我看到了窗外潮溼的天空,
看見一隻急於穿過雨季的鳥
我有一雙阿蒂達斯新鞋,
不能在雨季穿
他們說,它使用了有罪的棉花
我想關閉時間之門
在自由女神燈下
讀一本關於小木屋的書
然後寫一部
耶路撒冷流空的眼淚
讓痛苦如泡沫一樣湧起
我彎曲不了十個手指以外的任何部分
天空的弧度
是為雨滴設計的,一直滋潤我的棉田
眾矢之的的白狼
逃離在射程之外
金雕銜住落日餘光
給暴力授予十字勳章,這個雨天
沒什麼好玩的
那就玩一下真理,那個純潔的妓女