奧推網

選單
歷史

《紅樓夢》中林黛玉罵紫鵑的“小蹄子”,到底是什麼意思?

《紅樓夢》是中國四大名著之一,內容豐富卻不繁雜,寓意深刻卻也略帶俏皮。是中國傳統文化的精髓。尤其是在用詞方面,既有風情浪漫的詩詞歌賦,也有“接地氣”的本土俚語,其中最常見的莫過於“小蹄子”這個詞語了。那麼這個詞語到底是什麼意思呢?

有人說這是罵人的話,也有人說,這不過是姑娘們在私底下嬉笑打鬧的俏皮話。其實這些都對,主要看這個詞的語境,畢竟中國文化博大精深,有一些詞在不同的語境,不同的語氣下有著不同的意思。

比如,書中有時候是李嬤嬤辱罵丫頭的話:

那李嬤嬤腳不沾地跟了鳳姐走了,一面還說:“我也不要這老命了,索性今兒沒了規矩,鬧一場子,討個沒臉,強如受那娼婦蹄子的氣!”

這裡的蹄子就顯然是罵人的話,並且非常難聽。

有時候則是丫鬟們之間的玩笑話或者主僕之間的玩笑話,比如尤氏稱王熙鳳,賈璉稱呼平兒。

比如第三十八回,鳳姐笑道:“鴛鴦小蹄子越發壞了” 第五十七回,黛玉罵央求薛姨媽說媒的紫鵑:“又與你這小蹄子什麼相干?”這種就是姑娘家們私底下嬉笑打鬧,說出來的詞語,嚴格來說是有粗俗的含義但是在私底下使用就會有一種拉近距離的親暱感。畢竟正常人是不會見面就用一些會引起歧義或者讓人誤會的詞語去稱呼陌生人的。

但是為什麼會叫小蹄子呢?有那麼幾種說法。

第一. 因為清朝是滿族進行統治,是少數遊牧民族,與馬,羊,牛,等動物有著十分密切的關係,但是這些也畢竟都是一些畜生。用畜生指人,就是一種罵人的稱呼了。尤其是稱年輕的婦女稱為小蹄子。

當然,會根據環境的不同來評判到底是不是含有貶意成分。就好比東北人可能有時候會稱自己的小孩子為“小犢子”山東人可能會稱呼“兔崽子”那這些是真正辱罵自己的孩子嗎?肯定也不是。

在更多的時候,可能只是表達一種親暱的感情。當然有一些詞語由於隨著時間的變換,也慢慢的演變成禮貌大眾的用語比如說“豎子”本來是指由“臭小子”的意思,現在慢慢的也變成了,對於廣大男孩的稱呼。

第二. 也有說法是因為當時女性纏足,由於包裹起來的畸形腳趾,非常像動物的蹄子,因此也被稱為小蹄子。

其實不僅僅是“小蹄子”,紅樓夢裡還有很多類似的詞語。比如形容不倫之戀叫“爬灰”,形容同性之戀叫“斷袖”等等。

《紅樓夢》裡包羅永珍的詞語之中,也有真的就是飽滿辱罵意思的詞語,比如“娼婦蹄子”、“老貨”,都是一些很不好聽的詞語。如此看來,“小蹄子”這個詞語也大部分情況下,也只是姑娘們嬉笑打鬧的詞語罷了。

參考資料:《紅樓夢》、《中國民間習俗》