奧推網

選單
財經

衛懿公只顧自己喜歡鬥牛,不僅炒高了牛價,而且荒廢了耕地

原文

衛懿公①好禽,見觝②牛而說③之,祿④其牧人如中士⑤。

寧子諫曰:“不可。牛之用在耕,不在觝,觝其牛,耕必廢。耕,國之本也,其可廢乎?臣聞之,君人者不以欲妨⑥民。”

弗聽。於是衛牛之觝者,賈⑦十倍於耕牛,牧牛者皆釋⑧耕而教觝,農官弗能禁。

註釋

1、衛懿公

:春秋時期衛國國君。

2、觝

(dǐ):同“抵”,用角頂、碰撞。

3、說:

同“悅”。

4、祿

:給予俸祿。

5、中士

:古代官名。

6、妨

:損害,有害於。

7、賈

(jià):古時同“價”,價格,價值。

8、釋

:捨棄,放棄。

譯文

衛懿公喜歡禽獸,見到牛頂角爭鬥非常高興,給養牛人的俸祿和中士一樣多。

寧子規勸道:“不能這樣。牛的用途在於耕種,不在於用角爭鬥,牛都去用角爭鬥,耕地必定會荒廢。農耕,是國家的根本,怎麼可以荒廢呢?我聽說有這樣的話,為人之君不能因為自己的慾望而損害百姓。”

衛懿公不聽。於是衛國用來爭鬥的牛,價格比耕牛高十倍,養牛的人都放棄耕種去教牛用角爭鬥,負責農耕的官員無法禁止。

文言知識

說“賈”:

“賈”的

本義是“做買賣”

,有以下三個讀音。

一、讀“

jià”。

“賈”古時同“價”。如上文中的“賈十倍於耕牛”。又如,《論貴粟疏》:“當具有者半賈而賣”。

二、讀“

jiǎ”。

可用作姓,如“賈寶玉”。

三、讀“

gǔ”。

從本義“做買賣”,“賈”還引申指做生意的人。

在古代,“商”和“賈”是有區別的。

“商”

是那些拿著貨物走街串巷去販賣的人。

“賈”

是有固定的場所,坐著販賣,等著別人自己過來購買的人。

所以有

“行商坐賈”

的說法。到了後來,“商”和“賈”之間混合得越來越多了,才將“商”與“賈”並用,泛指經商的買賣人。

人物故事

上文中的主角

“衛懿公”

,是春秋時期衛國的第十八任國君。

衛懿公生於王侯之家,自幼生活安逸,對民間疾苦一無所知。

他在繼位之後,終日只知奢侈淫樂,最終因玩物喪志,導致滅國。

《史記》中對他的評價是

:“懿公即位,好鶴,淫樂奢侈。”

衛懿公不但愛看鬥牛,還非常喜歡養鶴,竟然賜給鶴官位和俸祿。由此產生了成語

“愛鶴失眾”,比喻因小失大。

愛鶴失眾

衛懿公有個特別愛好,就是喜歡養鶴。

鶴的潔淨羽毛、修長頸項、亭亭而立的身姿,常常讓他喜不自勝、如痴如醉。

那些想求官邀寵的大小官吏,便千方百計捕鶴獻給衛懿公。

於是,宮中到處都養著鶴。宮苑不夠了,就不斷擴建,百姓負擔越來越重。

衛懿公按品質、體姿將鶴封為不同官階,享受相應俸祿。

懿公出遊,這些鶴也各依品第,乘載於華麗車中。

由於平白增加出來的這些“官”都需要用錢,衛懿公就下令向百姓強徵,至於百姓的溫飽,他全然不顧。

鄰國的狄人知道衛國的情況後,出兵進犯。

衛懿公命令國內的男人必須上前線應敵,但人們都在後面抱怨說:“不是說鶴是最有能耐的嗎?那麼讓鶴去上前線把狄人擊退好了。我們飯都沒吃飽,怎麼有力氣打仗呢?”

衛懿公見狀,乾脆派軍士四處抓壯丁,強行開往前線。

將士們都無心作戰,一衝即散。衛懿公來不及撤退,被狄兵團團圍住,慘死在亂刀之下。

出處

明·劉基《郁離子·好禽諫》

啟發與借鑑

衛懿公只顧及自己的喜好,而不管牛的本來用處。牛廢耕而抵角,不司其職、棄本逐末,不僅炒高了牛價,而且荒廢了耕地,最終陷百姓於水深火熱之中。

俗話說“上樑不正下樑歪”,身處高位的人行為不正,下面的人也就會跟著做壞事,國家如此,單位、家庭也是這樣。所以要想別人做到,自己就一定要以身作則,率先垂範。

(本文完)

想要了解更多精彩內容,快來關注“我愛文言文”。