奧推網

選單
遊戲

“兼山“還是”蒹葭”,劍網三這次技改為什麼還特地改了奇穴名?

現如今,做遊戲沒誰不講究平衡性,要維持一款遊戲的平衡性,就得隔三差五的釋出平衡性補丁。儘管有不少遊戲常被玩家調侃為“一代補丁一代神”,絕大部分玩家們至今還是覺得不斷地調整平衡性十分必要,並且已經習慣了“三天一小改,五天一大改”的大環境。劍網三玩家也是一樣,對隔三差五進行的技改習以為常,但最近這次技改卻有一個地方被玩家們特別關注,那就是這次技改不僅改了不少技能奇穴的數值,還改了一個奇穴的名稱。

這一處技改具體來講,就是劍網三的長歌門派下的治療心法“相知”當中,奇穴“兼山”的回覆被削弱的同時,名稱也被改成了“蒹葭”。技改最初發布的時候,玩家們還以為這裡是不是工作人員打錯了字,但細心的玩家發現,“蒹葭”二字已經被標紅了,這意味著這一處文字上的改動實錘了。

面對如此改動,不少玩家不樂意了,這“兼山”雖較為生僻,但其文學意義還挺重大的,它最早出自《易·艮》,意為兩山重疊,有靜止之意,能引申出“安於所處之位”的內涵,跟該奇穴加持的技能“雲生結海”的平衡血量效果有微妙的聯絡。如此“俗氣”的改動,被不少網友批評,還被編出了諸如“山被削了,只剩下山腳下的蘆葦”這樣的段子。

玩家們對此的批評嘲諷,筆者是很理解的,畢竟劍網三長期以來給人的印象都是充滿文化底蘊,中華古典文化在這款遊戲的方方面面皆有體現,哪怕是技能、奇穴的名稱,一直以來都很有講究。像代表道家的純陽,“生太極”、“化三清”、“兩儀化形”、“四象輪迴”等名稱,展現了道家經典思想。長歌不僅有“宮羽商角徽”這五個古代音符,還有“高山流水”、“陽春白雪”、“平沙落雁”、“梅花三弄”等名曲作為技能名。對中華文化的尊重與繼承,是不少玩家熱愛劍網三的一大原因。

如此看來,把“兼山”改為“蒹葭”的改動真的很壞嗎?也不盡然。畢竟“兼山”這個奇穴名在遊戲中仍有保留,就在長歌的另一個心法“莫問”當中。原本這個奇穴在兩個心法下效果相同,經過幾輪技改之後,兩者效果已經有較大的不同了,改名也有“做出區分”的意思在裡面。

類似的情況在劍網三過去的技改裡也出現過,比如萬花奇穴”生息“改成了”蘭舟“,長歌的“知音”改成了“樂情”等等,再往前追溯的話,50級70級版本的早期劍三很多系統都有過大改,塵封在歷史中的老物多了去了。

對於劍三這樣深耕中華文化的遊戲,筆者也認為它若能完整保留文化底蘊是最好的。然而筆者也不認為應該死板到連一兩個詞彙都不能更改的程度,只要初心仍在,一定程度的修改筆者也是可以接受的。小夥伴們對這樣的改動有什麼看法,歡迎在評論區留言。