文化翻譯家羅新璋去世,深受傅雷影響,譯著《紅與黑》多次再版2022-06-11翻譯紅與黑傅雷羅新璋譯文”大學二年級時羅新璋讀到課文上羅曼·羅蘭《約翰·克利斯朵夫》原文“母與子”一節,課後借來傅雷譯作對照閱讀,發覺翻譯竟能譯得那樣精彩,於是找來第一冊《清晨》原文,與譯文進行對讀,傅雷翻譯之高明令他擊節歎賞,從而引發了對文學翻譯的濃厚興趣...