今天是中國的傳統節日清明節,也恰逢西方傳統節日復活節。兩節在同一天的機率是很低的,這是巧合,也是東西文化的碰撞。
四月別稱清和,春和景明,讓人不禁聯想到
林徽因的《
你是人間的四月天》。雖每逢清明雨紛紛,但江南四月的風,早已帶著暖意。清明踏青,才不負這
穠麗的春色
。
清明既是節日,也是節氣。節氣是
我國物候變化、時令順序的標誌,而
節日則包含了風俗活動和某種紀念意義。自古以來,清明就是我國最重要的祭祀節日,在這天,我們緬懷先人、
慎終追遠
。我們來到故人墓前,除草、跪拜、倒上一杯酒,敬上“他/她”生前愛吃的點心,傾訴思念。
如果說,清明節的主題是“死”,復活節的主題則是“生”。
復活節作為宗教節日,在基督徒看來,象徵著重生與希望。復活節用的最多的裝飾物——蛋和兔子,也都象徵著生機與活力。
生死是永恆的話題。
“生死與共”、“雖死尤生”、“生老病死”、“生離死別”……
生與死,原本就不可分割。
我們談論生死,離不開探究“時間”。
在不可逆的線性時間裡,生命短暫,我們敬畏生死,才更珍惜生活。
我們在清明祭祀先人,先人雖已逝,卻未被遺忘。先人被一代代後人追憶,
跨越了生死界限,
從
某種意義上說,亦是永生。
德國人不在復活節而是在萬靈節
(
Allerse
elen)
這天拜祭先人,追思亡人。在這天,德國人會來到墓前,獻上一束鮮花,點上蠟燭,靜默悼念。從方式和意義來看,和清明節並沒有本質的區別。
“我們哭著降臨這世界,卻可以笑著走向永恆。”
無論是清明節還是復活節,
無論是東方還是西方,宗教、文化、信仰穿過歷史的長河,總有深入靈魂的強大生命力,影響著一代又一代人。
最後當然是學習時間,請熟讀背誦以下單詞:
das Totengedenkfest/ das Qingming Fest 清明節
das Opferfest, -e 祭祀節日
der Ahnenkult 祭祖,上供
das Osterfest/ das Ostern 復活節
der Osterhase, -n 復活節兔子
das Osterei, -er 復活節彩蛋
die Osterkerze,-n
復活節蠟燭
die Auferstehung 復活
die Sitten und Gebr uche 風俗習慣
die Gr ber s ubern/fegen 掃墓
einen Frühlingsausflug machen/ in die Natur ziehen 踏青
Frohe Ostern!/ Fr hliche Ostern! 復活節快樂!
素材:
文字:
@Nina朱