奧推網

選單
文化

魯迅著名的“失戀詩”,讓人捧腹大笑,卻忍不住一讀再讀

魯迅雖然大力提倡白話文,並身體力行,但是魯迅的古文水平是很高的,這從魯迅的著作《中國小說史略》和《漢文學史綱要》就可以看出來,魯迅真是博覽群書,他讀過的古籍真是汗牛充棟。

魯迅也是寫古詩的,比如他的《自嘲》:“運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。”可以看出魯迅高超的律詩水平。

魯迅如此高的古詩造詣,跟他對古詩的研究分不開。我們一般人只看看唐詩宋詞,而魯迅是博古通今,比如東漢文學家、科學家張衡的《四愁詩》魯迅就看過。《四愁詩》如下:

四愁詩漢張衡

我所思兮在太山。欲往從之梁父艱,側身東望涕沾翰。美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。路遠莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞。

我所思兮在桂林。欲往從之湘水深,側身南望涕沾襟。美人贈我琴琅,何以報之雙玉盤。路遠莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。

我所思兮在漢陽。欲往從之隴阪長,側身西望涕沾裳。美人贈我貂襜褕,何以報之明月珠。路遠莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆。

我所思兮在雁門。欲往從之雪雰雰,側身北望涕沾巾。美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。路遠莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。

上面就是張衡的《四愁詩》,1800多年前的詩歌,如今讀起來也通俗易懂,張衡肯定是用那時候的“白話”寫成的,難怪提倡白話的魯迅對此詩很欣賞。此詩裡的“美人”的叫法,如今還在用,只是當時認為很貴重的物品“金錯刀”、“青玉案”等如今可能很多人不知道了。

表面上看,《四愁詩》是寫的作者跟“美人”的關係,是說作者和美人相隔天涯海角,山迢水闊,只能互贈禮物。1924年,魯迅發表了一首現代詩《我的失戀》,表面看是講述了自己四次失敗的戀情,是模仿張衡的《四愁詩》寫就的。

我的失戀魯迅

我的所愛在山腰;想去尋她山太高,低頭無法淚沾袍。愛人贈我百蝶巾;回她什麼:貓頭鷹。從此翻臉不理我,不知何故兮使我心驚。

我的所愛在鬧市;想去尋她人擁擠,仰頭無法淚沾耳。愛人贈我雙燕圖;回她什麼:冰糖葫蘆。從此翻臉不理我,不知何故兮使我糊塗。

我的所愛在河濱;想去尋她河水深,歪頭無法淚沾襟。愛人贈我金錶索;回她什麼:發汗藥。從此翻臉不理我,不知何故兮使我神經衰弱。

我的所愛在豪家;想去尋她無汽車,搖頭無法淚如麻。愛人贈我玫瑰花;回她什麼:赤練蛇。從此翻臉不理我,不知何故兮——由她去罷。

魯迅這首令人捧腹大笑的詩到底寫的什麼?永建元年(126年),漢順帝劉保即位,種種弊端不但沒有革除,反而變本加厲。張衡目睹東漢朝政日壞,天下凋敝,而自己雖有濟世之志,卻不能報效國家,憂懼群小用讒,因而鬱郁嘆恨,遂作《四愁詩》以抒懷。

所以魯迅的這首失戀詩,顯然也不是真的描述自己失戀了的,而是有所指,也是跟當時的社會背景有關。魯迅送出的四樣東西:貓頭鷹,是一種兇猛的鳥;冰糖葫蘆,很便宜的一種零食;發汗藥,跟現在我們罵人說的“該吃藥”了意思差不多;赤練蛇,魯迅的《從百草園到三味書屋》中提過赤練蛇,也是令“戀人”不喜歡的東西。

全詩從不同角度概述了“我”失戀的原因及經過,幽默詼諧,諷刺辛辣。魯迅在《野草·英文譯本》序中說:“因為諷刺當時盛行的失戀詩,作《我的失戀》”。在《三閒集·我和<語絲>的始終》中又進一步說:“不過是三段打油詩,題作《我的失戀》,是看見當時‘阿呀,阿唷,我要死了‘這類的失戀詩盛行,故意做一首‘由她去罷’收場的東西,開開玩笑的。”雖然這首詩讓人捧腹大笑,卻忍不住一讀再讀,寓意很耐人尋味。

古語:“人窮別說話,位卑莫勸人”,下半句更是說透人性

俗語:“一日夫妻百日恩”,“日”是什麼意思,此語用在什麼場合