奧推網

選單
文化

李清照一首詠花詞,學者看後稱她不知羞,將其從詞集中刪除

近段時間,於正抄襲瓊瑤小說作品的事情,再度引發熱議,一眾編劇作家聯名抵制,狠狠地遏制了一番抄襲之風。

如果對中國傳統文學不甚瞭解的,可能會說古詩詞中也有很多抄襲的現象。

比如葉紹翁《遊園不值》中的“一枝紅杏出牆來”,與陸游的《馬上作》“一枝紅杏出牆頭”十分相似。

晏幾道“落花人獨立,微雨燕雙飛”直接用了翁宏的詩句。

如果這些詩句是當代詩人詞人寫的,可能又會掀起一番抄襲風波。“抄”本意是謄寫,是一種動作,但“抄襲”則是貶義的,是文賊。

中於正抄襲瓊瑤是業界公認的,而這些詩句的相似,我們可以說是後來者抄了前人的,更恰當的說法,這應該是一種修辭手法。

古代詩文,有一種常見的寫作技法叫做用事,用事分為用典和化用。用典是使用眾所周知的典故,包括人物故事、經典著作。而化用,則是引用前人的字詞、語句、意境等。

顯然,這些詩句都是化用。

被譽為千古第一女詞人的李清照,也經常化用。她曾經讀到歐陽修的《蝶戀花》,非常喜愛其名句“庭院深深深幾許”,並且,她抄了這一名句,作為自己的詞句,填了幾首《臨江仙》。

這幾首《臨江仙》,其中有一首是詠花的,但詞中並沒有說明是詠什麼花,不看題目,很難看出詠什麼花:

庭院深深深幾許,雲窗霧閣春遲。

為誰憔悴損芳姿,夜來清夢好,應是發南枝。

玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。

濃香吹盡有誰知,暖風遲日也,別到杏花肥。

首句就是歐陽修的名句了,化用是需要勇氣,化用成名句更是如此。如果化用不好,比不少前人之句,讀者難免會笑作者自不量力、點金成鐵。

歐陽修寫得是閨怨詞,一連三個“深”字,既寫出了院落那種曲致幽深的環境,又表達了女主人公孤寂相思難排遣的心情,讀起來也有含蓄不盡之意。歐陽修以三個“深”開篇,後面也是圍繞“深”來寫的。

李清照同樣是表達這層意思。不同的是,歐陽修以男子之心想象女子閨怨,描寫得過於悲慼,而李清照以自己之筆,寫自己之心,更為真實動人。

庭院深邃,重樓高聳,軒窗高如在雲中,多又云簇,樓閣如在霧氣之中,朦朦朧朧看不真切,爛漫的春天,姍姍來遲。一年四季,都有固定的時間,春又怎麼會遲呢?是詞人不耐嚴冬之寒,是心中得不到溫暖,是樓閣太深邃,所以感覺春來得格外遲吧。

容顏憔悴,衣帶漸寬,因為一個人而容姿日漸消損,忽然一夜,做了一個好夢,夢中感覺到了溫暖,想來是向陽的花枝應該到了發芽的時節。

花朵像玉一般,純淨無暇,色彩像檀木一樣,呈現淺紅色。或是怨春來遲,花兒已經有無限的恨,希望南樓的羌笛,不要吹令人悲傷的曲調。

只是,花兒從萌發、盛開,暗香浮動,直至香消玉殞,又有誰知道呢?希望這花兒,能夠等到杏花開得正豔時才凋落吧。

詞的全篇都沒提及是什麼花,只有透過“玉瘦”等描寫猜測,再從早春時節,可以推斷其為梅花。而詞中的梅花,便是李清照暗喻自己,上闋寫自己孤寂的憂思,下闋則是以梅花表達對青春韶華易逝的惆悵。

李清照形容花的姿態,極喜歡用個“肥”字,這裡是形容杏花盛開,同時其他詞還有“綠肥紅瘦”,是形容枝葉繁茂。肥與瘦對比,能極為形象地感受到梅花的清瘦,感受到李清照的憔悴。

梅花比作自己,東風比作趙明誠,杏花則是其他年輕女子。李清照認為自己年老色衰,會被心上人冷落疏遠。曾慥說這首詞不雅,而王灼說這首詞“無所羞畏”,也就是不知羞不知道畏懼的意思。

可能是因為爭議很大,後世學者將其從李清照的詞集《漱玉詞》中刪除。對於詞的知識,我所知道的不多。部分學者看到這首詞說李清照不雅、不知羞,可能是因為她將自己丈夫尋花問柳的行為,寫進詞中吧。