奧推網

選單
文化

伊朗設計師阿鯉:我在天津過新年伊朗的壓歲錢叫eidane

每日,阿鯉穿梭在他的創意小店內。受訪者供圖

中新網天津1月11日電 題:伊朗設計師阿鯉:我在天津過新年伊朗的壓歲錢叫eidane

作者:張少宣 崔景聖

“很多人以為我名字音譯是‘阿里’,其實最初中國朋友幫我取名‘安鯉’,但我覺得‘阿鯉’更合適,因為它代表一邊是伊朗,一邊是中國。”春節前夕,一些外國人選擇留在中國過年。伊朗設計師阿鯉就是其中一員,他說自己的家鄉和中國有許多相似的春節習俗,自己對中國春節更是“情有獨鍾”。

2008年,阿鯉從伊朗德黑蘭大學美術學院畢業,便決定來到中國這個具有五千年文明歷史的國度,繼續追尋夢想。兩年後,他獲得天津大學工業設計碩士學位,並落腳這座城市,開起了一家藝術創意小店——“kolofo”。帥氣的伊朗設計師說他在天津交到了很多朋友,朋友們也說阿鯉身上有著一種“藝術無國界,創意有靈魂”的東方魅力。

阿鯉在天津。受訪者供圖

走,到東方那個藝術大國去

2008年,北京奧運會成功舉辦,瑰麗曼妙又雄渾壯觀的開幕式在驚豔世界的同時,也讓一位27歲的伊朗小夥更加嚮往這個東方國度。伊朗首都德黑蘭,阿鯉躊躇滿志,下定決心要去往中國學習除母語波斯語和英語外的第三門語言——漢語。天津這座距離首都近,充滿人文氣息和生活氣息的城市就成了他的首選。

中伊兩國相互往來歷史悠久,彼此間既有錦上添花,也有雪中送炭。歷史上中國曾在伊朗最困難時對其施以厚待,禮遇三代伊朗國王,留下扶危濟困的千古佳話。公元前11世紀,西周的絲綢經伊朗進入埃及,表明三千年前中國與伊朗已有經濟交往。到了公元前7世紀,一條從中國經西伯利亞草原通往黑海北岸的貿易線興起,搭建起“斯基泰貿易之路”,中國絲綢經該線路西段黑海東岸南下,進入伊朗。透過學習,阿鯉對於中伊兩國的交往歷史如數家珍,認為兩個東方國家在生活習慣、文化傳統等諸多方面都具有很多相似之處。

“伊朗的春節叫‘nowruz’,和中國春節時長也相近,都是大約兩個星期。中國春節有給壓歲錢的習俗,翻譯成英文可以是‘gift’或者‘present’,但這些單詞都和壓歲錢有區別。在伊朗,我們有‘eidane’一詞,就是‘壓歲錢’的意思,而且這個詞在伊朗歷史裡都是可考的”阿鯉認為,文化和人一樣,沒有十全十美,只有各具各色,而他最鍾情於中國繪畫藝術的千古傳承。

“中國繪畫重在描繪人類的生活,伊朗的繪畫則側重表現畫家思想。中國的具體,伊朗的抽象。而我覺得描繪真實的生活更難,我能從中國畫家的作品中體會到對生活的樂觀豁達和欣欣向榮的活力。”阿鯉說道。

阿鯉拜訪天津毛猴製作老藝人。受訪者供圖

在天津我總能迸發創意靈感

每天,阿鯉都隨身帶著一個筆記本,把自己所見所聞萌生出的創意記錄下來,他說用中國話講這叫“好記性不如爛筆頭”。

作為設計師,阿鯉涉獵廣泛,從中國唐宋歷史到當代社會學、人類學,他總是喜歡帶著問題思考。他說人類應該從大自然中學習知識,達到和自然和諧相處而不是去破壞他。而阿鯉設計的鉛筆色彩牆、可再生咖啡杯等作品也都包含著他對環境保護的思索和對資源可再生利用的堅持。

和很多在中國生活的外國人一樣,阿鯉有著一群志同道合的朋友。閒暇時,他們一起歡聚小酌,聊著各自家鄉的足球,漫步海河邊構思新的作品。還專門去拜訪過天津非遺專案毛猴的製作者,組織了個“國際團”大家一起學習製作毛猴。週末,阿鯉喜歡到五大道街區吃個早餐,再找個僻靜的角落讀一本書,感受安逸靜謐帶給自己的浮生時光。

和阿鯉坐在他的“kolofo”中聊天是一件愜意的事情,陽光從落地窗中照進來,色彩鮮豔的小店好似一個童話空間,讓人心情愉悅。他說這是他與中國朋友合作的結果,也圓了自己多年來從獨立設計到產品產出一條龍的夢想。

他們給這個“夢想屋”取名“kolofo”,音譯為“開樂福”,又平添了一份喜氣。店內裝飾有20多萬支彩色鉛筆,在阿鯉看來,人們小時候最先了解色彩就是透過彩色鉛筆。父母讓孩子學習繪畫時,最好的途徑就是給他幾隻彩色鉛筆、一張白紙去自我感知,自我創造。一支鉛筆或許沒人會在意,20萬支鉛筆匯聚起來就會形成色彩的海洋。人類的生活也是如此,每一種生活態度都有著自己的顏色。

阿鯉的性格和他的設計風格一樣,親近自然又接地氣。來到中國的這些年,他也走訪過許多城市,大連、北京、上海、蘇州……每到一城,他最先會去坐落於當地居民區的菜市場,在最市井的地方去感受一座城最真實的風土人情。

而阿鯉對天津的情有獨鍾則來源於他對天津文化的熱愛。“天津文化很特別,這是一座可以讓人放鬆的城市。人們幽默、親切,這裡有歐風的小洋樓也有市井的老城廂,雜糅卻不雜亂。2017年天津下過一場大雨,天津人面對暴雨和積水可以悠閒地坐在濱江道‘抓魚’,在街道上‘衝浪’,我喜歡天津人骨子這種樂天知命,能把困難‘玩起來’的氣度。”阿鯉說道。(完)