奧推網

選單
文化

敦煌出土《將進酒》原版,比語文課本的狂百倍,網友讀完直呼過癮

在高中時,我們學習了“詩仙”李白沿用樂府古題創作的《將(qiāng)進酒》,首句“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回”,讓讀者彷彿看到了氣勢蓬勃,黃河水洶湧的畫面,並且《將進酒》中句句都是經典,如“天生我材必有用”等。

李白是何人?是醉生夢死的酒徒,也是有酒必有詩的詩人,還是個持劍走天下的狂人,盛唐時期,無數士人渴望建功立業,李白也以不世之才自居,一生都在追求實現“談笑安黎元”的理想。

但李白鄙視那些靠著門第蔭封而享高官厚祿的權豪勢要,藐視封建等級制度,不願阿諛奉承,而封建禮教等級制度的束縛又讓李白感到窒息,因此李白過上了以酒作伴、把酒言歡的生活。

唐朝詩人杜甫則是李白的“狂熱粉絲”,在《寄李十二白二十韻》中寫道“筆落驚風雨,詩成泣鬼神。”當代著名詩人、作家余光中則是評價道“酒入豪腸,七分釀成了月光,餘下的三分嘯成劍氣,繡口一吐就半個盛唐。”

不過在課本上學習的《將進酒》出自宋刻版《李太白文集》,1990年出土的敦煌文獻中,則有唐人手抄版本的《將進酒》(名為《惜罇空》),現今學術界普遍認為敦煌出土的《將進酒》才是李白的原版,《惜罇空》全文如下:

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見床頭明鏡悲白髮,朝如青雲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生吾徒有俊才,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,與君歌一曲,請君為我傾。

鐘鼓玉帛豈足貴,但願長醉不用醒。

古來聖賢皆死盡,唯有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

該版本比語文課本的狂百倍,網友讀完後也是直呼過癮,語文課本中的《將進酒》裡有句是“岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。”意思是岑夫子,丹丘生(兩人皆是李白的好友),請快喝酒吧,杯子不要停,我為在座的各位朋友高歌一曲,請你們一定要側耳細細傾聽。

而敦煌版本的《將進酒》中是“岑夫子,丹丘生,與君歌一曲,請君為我傾。”裡面也少了一份婉轉,多了一份爽朗,“請君為我傾”相比“請君為我傾耳聽”也更能體現出李白的自信。

此外有名的詩句“天生我材必有用”相比“天生吾徒有俊才”則又多了分謙遜,後者更狂,通常我們在說“天生我材必有用”時,意味著心中還有更高的理想要實現,並且一定會實現,可“天生吾徒有俊才”所表達出的意味則是直接講明瞭自己富有才華,相當確定。

“古來聖賢皆寂寞”與“古來聖賢皆死盡”同樣是多了分含蓄,“死盡”兩字也將李白的狂妄體現得淋漓盡致。