奧推網

選單
文化

張藝謀尷尬了!《滿江紅》海報錯別字太多,被批沒文化!

最近

由張藝謀導演的電影

《滿江紅》火了

有網友發現

@萬達電影 1月19日釋出的

電影《滿江紅》宣傳海報中

《滿江紅·怒髮衝冠》一詞

首句“怒

出現錯別字、繁簡混用等問題

衝冠”中

“髪”字錯用成了“發”字

“衝”“憑”“欄”“懷”等

十多餘文字繁簡體混用

《滿江紅》宣傳海報及其疑似存在的用字問題

目前

該微博已被刪除

網友評論

拋開海報選用的字型

和繁簡爭議的問題不提

根據詞義

“發”字的繁體確實用錯了

正確的應該是“髪”

而不是“發”字

(一)發:發達、出發、發配、發奮、啟發、揮發;

(二)髮:頭髮、毫髮、結髮、髮妻。

“發”與“髮”較易區分,“髮”是頭髮的意思,而“發”指發射、發放、出發、開掘等義。

古籍中關於《滿江紅》的記錄

明《嶽武穆集》

明《花草粹編》

明《堯山堂外紀》

除此之外

電影的官方微博背景圖使用的字型

也引發了網友的吐槽

《滿江紅》官博背景

最開始

官方微博上

演員名字

使用的是

網友認為

“瘦金體”不是不能用

但是結合電影的內容

放在這部電影就是不合適

第一次更改後的《滿江紅》官

背景

第二次更改後的《滿江紅》官

背景

錯字、繁簡混用、字型選擇等問題

暴露了電影製作方的

不考究、不認真、不嚴謹

此前

國家新聞出版署、

國家廣播電視總局

針對近年來出版物、

影視劇中存在的問題

開始進行專項

整治

兩部門聯合印發了

宋徽宗“瘦金體”

《關於開展新聞出版、

廣播電視領域

不規範使用漢字問題

專項整治工作的通知》

要求各級新聞出版、

廣播電視行政部門引導有關單位

嚴格對出版物、電視和網路視聽節目等

用字情況進行稽核把關

對漢字使用不正確、不規範的

問題認真進行整改

對違背漢字書寫規律和審美品位

粗製濫造、拙劣誇張、觀感不佳的

字型及時進行清理替換

此外

教育部發布了

#FormatImgID_15#

#FormatImgID_15#

要求基礎軟體、

語言文字智慧處理軟體、

數字和網路出版物等

《資訊科技產品國家通用語言文字

使用管理規定》

使用國家通用語言文字

應當符合漢語拼音、普通話語音、

規範漢字、現代漢語詞形、

標點符號和數字用法等

語言文字規範標準

需要使用漢語方言、

新聞出版、廣播電視、

數字和網路出版物等

是宣傳和規範使用漢字主陣地

工作生活中目之所見、眼之所及

無不潛移默化地影響著

人們對漢字的認知和審美

影視劇、出版物等

對待不規範使用漢字問題

一定要有“零容忍”的態度

應該自覺摒棄使用

粗製濫造、

拙劣誇張、觀感不佳的字型

做到

正確使用漢字

保持對傳統文化的敬畏之心

營造良好的漢字文化氛圍