最近
由張藝謀導演的電影
《滿江紅》火了
有網友發現
@萬達電影 1月19日釋出的
電影《滿江紅》宣傳海報中
中
《滿江紅·怒髮衝冠》一詞
首句“怒
出現錯別字、繁簡混用等問題
衝冠”中
發
“髪”字錯用成了“發”字
“衝”“憑”“欄”“懷”等
十多餘文字繁簡體混用
《滿江紅》宣傳海報及其疑似存在的用字問題
目前
該微博已被刪除
網友評論
拋開海報選用的字型
和繁簡爭議的問題不提
▼
根據詞義
“發”字的繁體確實用錯了
正確的應該是“髪”
而不是“發”字
(一)發:發達、出發、發配、發奮、啟發、揮發;
(二)髮:頭髮、毫髮、結髮、髮妻。
“發”與“髮”較易區分,“髮”是頭髮的意思,而“發”指發射、發放、出發、開掘等義。
發
古籍中關於《滿江紅》的記錄
明《嶽武穆集》
明《花草粹編》
明《堯山堂外紀》
除此之外
電影的官方微博背景圖使用的字型
也引發了網友的吐槽
《滿江紅》官博背景
最開始
官方微博上
演員名字
使用的是
▼
網友認為
“瘦金體”不是不能用
但是結合電影的內容
放在這部電影就是不合適
第一次更改後的《滿江紅》官
博
背景
第二次更改後的《滿江紅》官
博
背景
錯字、繁簡混用、字型選擇等問題
暴露了電影製作方的
不考究、不認真、不嚴謹
此前
國家新聞出版署、
國家廣播電視總局
針對近年來出版物、
影視劇中存在的問題
開始進行專項
整治
兩部門聯合印發了
宋徽宗“瘦金體”
《關於開展新聞出版、
廣播電視領域
不規範使用漢字問題
專項整治工作的通知》
要求各級新聞出版、
廣播電視行政部門引導有關單位
嚴格對出版物、電視和網路視聽節目等
用字情況進行稽核把關
對漢字使用不正確、不規範的
問題認真進行整改
對違背漢字書寫規律和審美品位
粗製濫造、拙劣誇張、觀感不佳的
字型及時進行清理替換
此外
教育部發布了
#FormatImgID_15#
#FormatImgID_15#
要求基礎軟體、
語言文字智慧處理軟體、
數字和網路出版物等
《資訊科技產品國家通用語言文字
使用管理規定》
使用國家通用語言文字
應當符合漢語拼音、普通話語音、
規範漢字、現代漢語詞形、
標點符號和數字用法等
語言文字規範標準
需要使用漢語方言、
新聞出版、廣播電視、
數字和網路出版物等
是宣傳和規範使用漢字主陣地
工作生活中目之所見、眼之所及
無不潛移默化地影響著
人們對漢字的認知和審美
影視劇、出版物等
對待不規範使用漢字問題
一定要有“零容忍”的態度
應該自覺摒棄使用
粗製濫造、
拙劣誇張、觀感不佳的字型
做到
正確使用漢字
保持對傳統文化的敬畏之心
營造良好的漢字文化氛圍