奧推網

選單
文化

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

作者:美劇院線

《代達羅斯》,當今法國最炙手可熱的小說系列。

其火爆程度不亞於當年的《哈利波特》、《福爾摩斯》。

不僅是法國人,全球各地都有《代達羅斯》的書迷,而它的第三部完結篇《代達羅斯之“不想死的人”》也即將面世。

安格斯抓住了這個機會,打算透過多語種同步翻譯,在三月份推出時賺個盆滿缽滿。

但那時候的他,怎麼也不會想到,這將是他人生中所犯最大的錯誤——

《翻譯疑雲》

九名來自世界各國的譯者被安格斯邀請到法國。

他們雖同為譯者,但性格氣質、生活狀態卻大相徑庭。

有滿身刺青,行為粗魯的女漢子;

有疲於工作,鮮有時間陪伴家人的寶媽;

還有職場精英,健身達人,以及cosplay成書中主角的女人……

他們之中,有些人是《代達羅斯》的狂熱粉,為了提前看到結局而來,也有些人只是為了那筆不菲的薪酬。

抵達法國當日,便有專門人員引領至一所豪華府邸。

他們即將在這所府邸的地堡之中進行翻譯,他們的通訊裝置被沒收,全程不得與外界接觸,以防止內容提前洩露。

雖然沒有網路,但吃喝管夠,還額外配備保齡球、健身房、游泳池等一系列休閒場所供譯者們打發時光。

最難得的是其中還有琳琅滿目的圖書,其資源超過世界上任何一家圖書館。

在這種愜意的環境下工作,只需三個月便可拿到一筆可觀的收入,這買賣聽起來似乎很划算。

起初,譯者們也是這樣想,然而,這種狀況並沒持續很久。

《代達羅斯》第三卷的前10頁被洩露了……

除了安格斯與作者本人,能接觸到原稿的只有譯者們,也就是說,譯者中間出現了內鬼!

安格斯急於找到那個“內鬼”,一方面是他被威脅必須匯給對方五百萬歐元,否則將繼續曝光接下來的100頁;另一方面是他想了解對方使用的洩露方式。

安格斯自認為計劃天衣無縫,全封閉式翻譯場所,所有譯稿都只能留在工作室,且翻譯工作過程中全程有專人把守,按理說,這個“內鬼”根本沒有下手的機會。

可就此斷定譯者們的清白也為時尚早,因為他們之中的確有些人行為怪異。

偷溜進安格斯辦公室,試圖開啟原稿存放箱的白衣女人;

揹著監管者使用優盤的健美男;

手臂總是綁著繃帶,眼神飄忽的眼鏡男……

看上去,每個人都好像是無辜的,可又好像都有嫌疑。

眼見著內容一點一點被曝光在網上,安格斯急了,這樣下去,他所付出的一切都將付諸東流,從千萬富商直接跌成窮光蛋!

於是,他開始對譯者們使用暴力。

派工作人員翻遍所有譯者的行李,房間被搞成一團亂卻毫無愧色,

逼迫譯者們脫到只剩內衣,站成一排接受檢查,

甚至故意挑撥譯者之間關係,平白的給其中一位“定罪”。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

譯者們在這種高壓環境下,彼此猜疑,互相指責,原本一派祥和已然變成一場“亂鬥”。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

他們迫切想離開這個地方,可是“內鬼”一天不出現,安格斯就一天不會放他們離開,還過分的停了譯者們的水電以及食物。

安格斯根本不在意譯者們的感受,連最基本的尊重都沒有給予。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

在翻譯者房間時,他發現了“寶媽”私藏的手稿。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

並不是《代達羅斯》原稿,而是她自己的作品。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

原來“寶媽”一直有一個“作家夢”,她生平最大的願望就是可以自由自在地寫作與環遊世界。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

然而,生活並不如她所想。

她想寫作,奈何沒有天分,只得被迫做譯者。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

她不想生子,為了迎合丈夫的需要,她又不得不生。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

即使她對孩子根本沒有感情。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

一直以來,她都好像活在他人陰影下,總是活給別人看,好不容易來到地堡,全封閉式工作令她靈感迸現,想趁此機會完成處女作。

結果,卻被安格斯無情的奚落,直言她沒有才華,作品無聊透頂。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

站在那個所謂評價的制高點上,安格斯將“寶媽”的手稿一張一張燒燬,在那一刻,她眼中的光亮滅了。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

沒過幾天,“寶媽”被發現吊死在房間中,絕望地窒息。

譯者的死亡並沒有警醒安格斯,他仍舊是那個自私自利的奸商,在他的字典中好像只有“利益”二字,為此他可以拋卻廉恥、忠誠等所有美好的品質。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

他不在乎《代達羅斯》的內容,更不在乎這本書的意義,他只知道這本書一旦翻譯成功,將會為他贏得一筆鉅款。

所以他無視作者的意願,忽略譯者的需求,連身邊的工作人員也只是他的“出氣筒”。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

他一心想要找到“內鬼”,想質問對方是如何洩露內容,可他萬萬沒有想到,從一開始,他的方向就是錯的。

“內鬼”真的在譯者中間嗎?

他是如何做到不動聲色洩露內容,又在監督之下發送郵件的?

安格斯最後又是否能如願翻譯出版《代達羅斯》?

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

這一切問題的答案我就不劇透了,感興趣的朋友可以自行觀看哈~

《翻譯疑雲》豆瓣評分7。2,網友褒貶不一。

有人給了五星好評,越看越上頭;

也有人認為劇情一般,只是為了反轉而反轉。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

其實這部電影的確存在一些懸疑電影常有的問題,情節拖沓,部分矛盾衝突點設計的過於刻意,令人缺乏代入感。

但勝在題材新穎,為譯者發聲。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

譯者,無疑是一類特殊群體,他們的重要性不言而喻,很多優質作品皆依靠他們傳至各國,但他們的名字卻永遠不會被人記住,總是出現在第二頁。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

最令人心塞的是,他們之中很多人都得不到該有的那份尊重,總有人忽視譯者,或是嘲諷他們沒有能力成為真正的作家,只能做作家的“影子”。

相比於誇讚這部電影為了譯者發聲,不如說它在為成千上萬默默奉獻的人們爭權,有太多人一直居於幕後, 雖不比臺前人們的光鮮亮麗,但也並不代表他們不重要。

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?

不求支援,但求尊重。

總的來說,《翻譯疑雲》值得一看,特別是喜歡懸疑題材的朋友們,不要錯過喲~

反轉再反轉,這部懸疑大片誰還沒看?