“小巴掌童話”之父張秋生逝世 享年83歲
多年來,張秋生先生筆耕不輟,不僅在小巴掌童話創作上取得了不錯的成績,而且寫了多部優質中長篇童話,還出版了許多散文作品...
“沒頭腦”和“不高興”之父任溶溶去世,曾翻譯《安徒生童話》
《安徒生童話》《夏洛的網》《柳林風聲》《長襪子皮皮》《木偶奇遇記》《小飛俠彼得·潘》這些百多年來的兒童文學經典,也經由任溶溶的翻譯在幾代讀者中廣為流傳...
“任溶溶老先生是一個‘可大可小’的人”
”9月22日下午,上海市作協副主席、兒童文學作家秦文君接受北京青年報記者採訪時稱,在她心目當中,任溶溶老先生是一個“可大可小”的人物,他著作等身,文學水準極高,還是高級別的美食家和大紳士...
痛心!“沒頭腦和不高興”之父今晨離世;網友:感謝為我的童年帶來快樂
“沒頭腦”和“不高興”之父任溶溶逝世:筆耕不輟 童心不老
”任溶溶精通英、意、俄等多種語言,《安徒生童話全集》《木偶奇遇記》等世界兒童文學經典在他的譯筆下盡顯生動與神采,為一代又一代中國孩子提供了精神滋養,構成了70年來中國兒童文學譯介和發展的重要脈絡...
“北斗導航”如何為兒童文學導航
百年經典兒童文學對我們的情感養成究竟做了什麼?
好成績都是“讀”出來的?別讓“低效閱讀”,毀了孩子黃金成長期
文化新觀察|安徒生的使者
為致敬安徒生在兒童文學領域的巨大貢獻,推動全世界的兒童閱讀,國際兒童讀物聯盟設立了以安徒生名字命名的世界兒童文學最高獎項——國際安徒生獎,並將4月2日這一天定為國際兒童圖書日...
兒童文學翻譯:獨具匠心為童心
“我”會和小畢成為朋友嗎?童書新品
中國兒童文學數字傳播大獎揭曉 未來將持續挖掘推廣優秀作品
探討文化強國新時期兒童文學事業的發展
“他是具有國際視野的學者” !海大這位教授成為攬獲“國際格林獎”的第二位華人
本屆“國際格林獎”的授獎詞為:朱自強教授是具有國際視野的學者,在切實推動中國的兒童文學研究和教育的發展的同時,也向國外推介中國的兒童文學創作和研究...